"من عمرك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jahre alt
        
    • warst
        
    • Ihres Lebens
        
    • deines Lebens
        
    • du bist
        
    • deines Alters
        
    Sie sind ja gerade mal 59 Jahre alt und möchten vielleicht noch etwas anderes machen. Open Subtitles ‫‎أنت فقط في الـ 59 من عمرك ربما تريد ‫‎القيام بأمور أخرى في حياتك
    In der steht, du wärst fast ertrunken, als du sieben Jahre alt warst. Open Subtitles يقول أنكِ كنتِ على وشك الغرق عندما كنتِ في الـ7 من عمرك
    Heute bist du 7 Jahre alt geworden. Jetzt bist du ein Mann. Open Subtitles لقد أصبحت في السابعة من عمرك أنت رجلٌ الآن
    Sie starb in der Irrenanstalt, als du 1 Jahr alt warst. Open Subtitles لقد ماتت داخل المصحة عندما كنت فى الواحدة من عمرك
    Das hier wird für den Rest Ihres Lebens Ihr Zuhause sein. Open Subtitles سيكون هذا هو مأواك طيلة ما سيتبقى من عمرك
    So hast du also 4 Jahre deines Lebens vergeudet? Willkommen in der akademischen Welt. Open Subtitles هذا كيف مضيت أربع سنين جيدة من عمرك, صحيح؟
    Man ist 6 Jahre alt, dann ist man wieder 15. Open Subtitles فجأة أنا بالسادسة من عمرك ومن ثم أكون فالخامسة عشر
    Schließlich müsstest du inzwischen 20 Jahre alt sein. Open Subtitles أقصد،أنك من المفترض أن تكون فى العشرين من عمرك
    Sie sind 17 Jahre alt mit einem blinden Begleiter. Das geht nicht. Open Subtitles لكنك في السابعة عشرة من عمرك مع مرافق ضرير وهذا ما لا نسمح به
    du bist 27 Jahre alt. du bist Leiterin eines großen Golfplatzes. Open Subtitles أنت فى الـ27 من عمرك فتعملين مدير لملعب الغولف.
    Als Kind vergeht einem die Zeit nicht und plötzlich ist man 50 Jahre alt. Open Subtitles للطفولة دائما الوقت عائقا تماما ثم فجأة تكون في الخمسين من عمرك
    Ihre Eltern sind verschwunden, als Sie 15 Jahre alt waren. Open Subtitles أيتها الطبيبة برينان والداك اختفيا عندما كنت في 15 من عمرك
    du bist 16 Jahre alt... und es sieht nach einigen Jahren für dich aus. Open Subtitles ولأنك في السادسة عشر من عمرك عليك النظر على المدى البعيد
    Sie sind 23 Jahre alt, keine Arbeit, kein fester Wohnsitz. Open Subtitles أنت في الثالثة و العشرين من عمرك لا عمل ، و لا محل سكني
    Kannst du dir vorstellen 14 Jahre alt zu sein, und ein Doktor sagt dir du hast Krebs? Open Subtitles هل يمكنك تخيل أنك في 14 من عمرك و ان طبيب يخبرك أن لديك سرطاناً؟
    Du warst mit 16 ein Mörder und bist es noch immer. Open Subtitles كنت قاتل في السادسة عشر من عمرك والآن أنت قاتل
    Wäre das, was Ihr passiert ist, Ihnen passiert, würde Sie das fertig machen für den Rest Ihres Lebens. Open Subtitles أيتها المستشارة, إن كان ماحدث لها قد حدث لك. كنت لتقتلين نفسك طوال ماتبقى من عمرك.
    Jetzt ist irgendwas Schönes daran, zu wissen, dass Sie den Rest Ihres Lebens im Gefängnis verbringen. Open Subtitles والآنهناكأمرجميلبخصوصمعرفة ... أنك ستقضي ما تبقى من عمرك في السجن
    Möchtest du wirklich den Rest deines Lebens Betroffene töten? Open Subtitles هـي تحـب نيثان هل تريد حقاً أن تقضي الباقي من عمرك
    Du kannst alleine verhungern, oder du riskierst den Rest deines Lebens, um mir zu helfen. Open Subtitles يمكنك أن تجوعي حتّى الموت بمفردك، أو المجازفة بما بقي من عمرك لمساعدتي.
    du bist über 30 und du bist der letzte der Soubeyran. Open Subtitles لقد تخطيت الثلاثين من عمرك وإنت الإبن الأخير لعائلة سوبيغان
    Nicht schlecht für ein Mädchen deines Alters. Open Subtitles أفكارك أكبر من عمرك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus