Sie sind ja gerade mal 59 Jahre alt und möchten vielleicht noch etwas anderes machen. | Open Subtitles | أنت فقط في الـ 59 من عمرك ربما تريد القيام بأمور أخرى في حياتك |
In der steht, du wärst fast ertrunken, als du sieben Jahre alt warst. | Open Subtitles | يقول أنكِ كنتِ على وشك الغرق عندما كنتِ في الـ7 من عمرك |
Heute bist du 7 Jahre alt geworden. Jetzt bist du ein Mann. | Open Subtitles | لقد أصبحت في السابعة من عمرك أنت رجلٌ الآن |
Sie starb in der Irrenanstalt, als du 1 Jahr alt warst. | Open Subtitles | لقد ماتت داخل المصحة عندما كنت فى الواحدة من عمرك |
Das hier wird für den Rest Ihres Lebens Ihr Zuhause sein. | Open Subtitles | سيكون هذا هو مأواك طيلة ما سيتبقى من عمرك |
So hast du also 4 Jahre deines Lebens vergeudet? Willkommen in der akademischen Welt. | Open Subtitles | هذا كيف مضيت أربع سنين جيدة من عمرك, صحيح؟ |
Man ist 6 Jahre alt, dann ist man wieder 15. | Open Subtitles | فجأة أنا بالسادسة من عمرك ومن ثم أكون فالخامسة عشر |
Schließlich müsstest du inzwischen 20 Jahre alt sein. | Open Subtitles | أقصد،أنك من المفترض أن تكون فى العشرين من عمرك |
Sie sind 17 Jahre alt mit einem blinden Begleiter. Das geht nicht. | Open Subtitles | لكنك في السابعة عشرة من عمرك مع مرافق ضرير وهذا ما لا نسمح به |
du bist 27 Jahre alt. du bist Leiterin eines großen Golfplatzes. | Open Subtitles | أنت فى الـ27 من عمرك فتعملين مدير لملعب الغولف. |
Als Kind vergeht einem die Zeit nicht und plötzlich ist man 50 Jahre alt. | Open Subtitles | للطفولة دائما الوقت عائقا تماما ثم فجأة تكون في الخمسين من عمرك |
Ihre Eltern sind verschwunden, als Sie 15 Jahre alt waren. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة برينان والداك اختفيا عندما كنت في 15 من عمرك |
du bist 16 Jahre alt... und es sieht nach einigen Jahren für dich aus. | Open Subtitles | ولأنك في السادسة عشر من عمرك عليك النظر على المدى البعيد |
Sie sind 23 Jahre alt, keine Arbeit, kein fester Wohnsitz. | Open Subtitles | أنت في الثالثة و العشرين من عمرك لا عمل ، و لا محل سكني |
Kannst du dir vorstellen 14 Jahre alt zu sein, und ein Doktor sagt dir du hast Krebs? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل أنك في 14 من عمرك و ان طبيب يخبرك أن لديك سرطاناً؟ |
Du warst mit 16 ein Mörder und bist es noch immer. | Open Subtitles | كنت قاتل في السادسة عشر من عمرك والآن أنت قاتل |
Wäre das, was Ihr passiert ist, Ihnen passiert, würde Sie das fertig machen für den Rest Ihres Lebens. | Open Subtitles | أيتها المستشارة, إن كان ماحدث لها قد حدث لك. كنت لتقتلين نفسك طوال ماتبقى من عمرك. |
Jetzt ist irgendwas Schönes daran, zu wissen, dass Sie den Rest Ihres Lebens im Gefängnis verbringen. | Open Subtitles | والآنهناكأمرجميلبخصوصمعرفة ... أنك ستقضي ما تبقى من عمرك في السجن |
Möchtest du wirklich den Rest deines Lebens Betroffene töten? | Open Subtitles | هـي تحـب نيثان هل تريد حقاً أن تقضي الباقي من عمرك |
Du kannst alleine verhungern, oder du riskierst den Rest deines Lebens, um mir zu helfen. | Open Subtitles | يمكنك أن تجوعي حتّى الموت بمفردك، أو المجازفة بما بقي من عمرك لمساعدتي. |
du bist über 30 und du bist der letzte der Soubeyran. | Open Subtitles | لقد تخطيت الثلاثين من عمرك وإنت الإبن الأخير لعائلة سوبيغان |
Nicht schlecht für ein Mädchen deines Alters. | Open Subtitles | أفكارك أكبر من عمرك! |