"من قبل أنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    • bin
        
    • habe
        
    • schon mal
        
    Ich kenne kein offizielles Dokument... das in einem solchen Sprachstil abgefasst wurde. Open Subtitles في وثيقة رسمية لسلاح الجو من قبل أنا آسف لهذا سيدي
    Rubini, sehr erfreut. - Ich bin der Drittgeborene. Open Subtitles عفواً،نحن لم نتقابل من قبل أنا الإبن الأصغر.
    Ich schaffs ohne deine Hilfe. Open Subtitles و كما قلت لك من قبل أنا لا أحتاج مساعدتك
    Ich bin ein seriöser Schauspieler, Ich spiele nicht zum 1. Mal Theater. Open Subtitles هاى لقد مثلت مسرحيات من قبل أنا ممثل قديم
    Es tut mir Leid, dass Ich dich angeschrieen habe. Open Subtitles انا آسف أنني صرخت فيكي من قبل .. أنا آسف
    So was habe Ich noch nie zuvor gefühlt. Open Subtitles لم أشعر هكذا من قبل أنا حيث أريد أن أكون بالضبط
    Ich hab' das schon mal gemacht. Ich kenn' mich mit diesen Dingen aus. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لقد فعلت هذا من قبل أنا أعرف هذه الأشياء
    Nein. Ich war hier schon mal. Ich sehe es, Ich höre es. Open Subtitles كلا , لكننى كنت هنا من قبل أنا أرى و أسمع أشياء
    Ich hab's erlebt. Ich kenne es. Open Subtitles أني أقولها لك بصراحه, تريد أطلاق النار على أحد واجهتُ ذلك من قبل, أنا أعرف
    (Mann) Die Ausrede hab Ich auch noch nie gehört. Open Subtitles لم اسمع هذا من قبل أنا اسف .. كنت مضطر لقول هذا
    Ich hab' doch gesagt, Ich geb' nich' auf! Wir finden diesen Falcon! Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل أنا لن استسلم نحن سنجد الصقر
    Ich war noch nie hier drinnen. Ich bin nicht so für Kirchen--zu kalt. Open Subtitles أنا لم أكن هنا من قبل أنا لست من زوار الكنائس , باردة جداً
    Ich kenne diese Stadt. Ich bin mir sicher. Open Subtitles لقد رأيت هذه البلدة من قبل أنا متأكد من هذا
    Ich habe meine Frau noch nie betrogen. Ich verliebe mich nicht so leicht. Open Subtitles أنا لم أخن زوجتي من قبل أنا لا أقع بالحب بسهولة
    Wie Ich Ihnen gesagt habe, Ich bin eine vor dem Recht verheiratete Frau. Open Subtitles كما قلت لك من قبل أنا إمرأة متزوجة أما القانون
    Ich hab euch Wichsern schon mal gesagt, Ich unterschreibe einen Scheißdreck. Open Subtitles أنة كما قلت لمؤخرتك المزعجة من قبل... ...أنا لن أوقع أي شيء
    Wir haben uns schon mal gestritten, Sie und Ich. Open Subtitles لقد تحدثنا من قبل,أنا و أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus