"من قطع" - Traduction Arabe en Allemand

    • die
        
    • aus
        
    Als ein paar Spielsteine, die sie beiseiteschieben kann, um Ihren Vorstand aufzuräumen? Open Subtitles زوج من قطع لعبه التي يمكن ان تنحيها جانبآ لتصفي لوحها؟
    als wir die Abholzung von Wäldern von den gemäßigten Klimazonen in die Tropen verlagerten. TED حصل ذلك خلال انتقالنا من قطع اشجار الغابات المعتدلة الى قطع اشجار الغابات المدارية.
    Stunden bevor die Regierung das Internet und die Telekommunikation kappte, spazierte ich in Kairo um Mitternacht durch eine dunkle Straße. TED قبل ساعات من قطع النظام للإنترنت والاتصالات، كنت أمشي في شارع مظلم في القاهرة، حوالي منتصف الليل.
    Sie bestehen alle aus Plastikteilen, die sich nicht anpassen lassen. TED وجميعها مصنوع من قطع البلاستيك التي لا يمكن تخصيصها.
    Mee-Maw und Pop-Pop, wie sie Weihnachtslieder singen, während ich vor dem Feuer sitze und versuche, aus Lego einen Hochenergieteilchenbeschleuniger zu bauen, kombiniert. Open Subtitles جدتي وجدي كانوا يغنون ترنيمات الكريسماس بينما أنا أجلس أمام المدفأة وأحاول بناء مسرع جسيمات عالي الطاقة من قطع الليجو
    Basen-Editoren nutzen den programmierbaren Suchmechanismus der CRISPR-Scheren, aber statt die DNS zu schneiden, verwandeln sie einen DNS-Baustein in einen anderen, ohne den Rest des Gens zu zerstören. TED يستخدم محررو القواعد آليات بحث مبرمجة لمقصات كريسبر، لكن بدلًا من قطع الحمض النووي، تحول مباشرة قاعدة واحدة إلى قاعدة أخرى دون عرقلة بقية الجين.
    Viel später, Robert Maillarts Brücken, welche die strukturelle Form mit einer Wölbung der Analysis fast wie eine Parabel optimiert. TED بعد ذلك بكثير ، جسور روبرت ميلرت ، والتي صممت بشكل إنشائي أمثل بحساب التفاضل والتكامل مع انحناء قريباً من قطع مكافئ.
    Und die Menschen, die mit Paranüssen Geld machten, waren nicht dieselben Menschen, die ihr Geld mit dem Abholzen von Wäldern machten. TED والناس الذين حصلوا على أرباح من المكسرات لم يكونوا نفسهم الذين يحصلون على أرباح من قطع الغابات.
    Ein Korallenriff, Moos, Seetang, Muscheln und Pflanzen, die er aus allen Ozeanen mit sich schleppt. Open Subtitles أجل صخور مرجانية وطحالب خضراء ومحار، وأجزاء من قطع صغيرة يحملها من جميع المحيطات التي عبرها
    Immer noch besser, als sich die Ohrläppchen abzuschneiden. Open Subtitles و أكثر من قطع شحمات أذنك لتحويلك إلى كونت
    hallo, Leute. Wir wollen wissen, wer die Statue enthauptet hat. Open Subtitles كنا نقول إننا نتمنى لقاء من قطع رأس التمثال
    Armer Mr. Ferrars. die Mutter drohte... ihn zu enterben, wenn er die Verlobung nicht löst. Open Subtitles المسكين سيد فيرارز، أمه اجبرته على قطع خطوبته أو يعاني من قطع ورثه
    die Uhr kann ein weiteres Teil des Rambaldi-Puzzles aufdecken. Open Subtitles نعتقد ان هذه الساعه سوف تكشف عن قطعه اخرى من قطع رامبالدى.
    Und die Tatsache, dass für unseren KOrper em immer groller werdendes Arsenal von Ersatzteilen bereit steht, das macht die Sache nicht leichter. Open Subtitles في الحقيقة أن هناك ترسانة موسعة من قطع الغيار المتوفرة لأجسادنا، لا تجعل الأشياء أسهل
    Nun ja, wer auch immer den Kopf abgeschnitten hat, ... hat dieselbe Waffe benutzt, um die Augen und die Zunge raus zu schneiden. Open Subtitles أيّاً كان من قطع الرأس فقد استعمل السلاح نفسه لاقتلاع العينين واللسان
    Ich konnte die Verbindung kurz nach Ihrer Sache mit der Alien Kampfsimulation trennen. Open Subtitles لقد تمكنت من قطع الوصله بعد تجربتك مباشره مع محاكاه المعركه مع الفضائيين
    Eine kleine Vergeltung für für all die Scheiße, die wir uns gefallen lassen mussten von Müll wie diesem. Open Subtitles تعذيب بسيط من اجل كل الحماقات التي كان علينا ان نأخذها من قطع القمامة كهذه ؟
    Dieselbe Person die Hamid ein Rasiermesser zugesteckt hat, um sich die Pulsadern aufzuschneiden. Open Subtitles نفس الشخص الذي اعطى "حميد" شفرة حلاقة لكي يتمكن من قطع رسغه.
    Da gab es diese Extrastücke, Teppichstücke, die nirgendwo hinpassten. Open Subtitles كانت لديهم تلك القطع الإضافية، من قطع السجاد التي لم تكن ملائمة بأي مكان.
    Es gibt ein berühmtes Gedankenexperiment, das genau dieses Thema abdeckt. Es besagt, was, wenn man ein Auto aus nur den besten Autoteilen baute? TED وهناك تجربة فكر الشهيرة أن يمس تماما على هذا وقال أن ما إذا كنت بنيت سيارة من قطع غيار السيارات أفضل جداً؟
    Sie sind aus seiner Sicht verdeckt, durch ein graues Holzstück. TED إنها مخفية عن نظره بنوع من قطع الخشب الرمادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus