Als ein paar Spielsteine, die sie beiseiteschieben kann, um Ihren Vorstand aufzuräumen? | Open Subtitles | زوج من قطع لعبه التي يمكن ان تنحيها جانبآ لتصفي لوحها؟ |
als wir die Abholzung von Wäldern von den gemäßigten Klimazonen in die Tropen verlagerten. | TED | حصل ذلك خلال انتقالنا من قطع اشجار الغابات المعتدلة الى قطع اشجار الغابات المدارية. |
Stunden bevor die Regierung das Internet und die Telekommunikation kappte, spazierte ich in Kairo um Mitternacht durch eine dunkle Straße. | TED | قبل ساعات من قطع النظام للإنترنت والاتصالات، كنت أمشي في شارع مظلم في القاهرة، حوالي منتصف الليل. |
Sie bestehen alle aus Plastikteilen, die sich nicht anpassen lassen. | TED | وجميعها مصنوع من قطع البلاستيك التي لا يمكن تخصيصها. |
Mee-Maw und Pop-Pop, wie sie Weihnachtslieder singen, während ich vor dem Feuer sitze und versuche, aus Lego einen Hochenergieteilchenbeschleuniger zu bauen, kombiniert. | Open Subtitles | جدتي وجدي كانوا يغنون ترنيمات الكريسماس بينما أنا أجلس أمام المدفأة وأحاول بناء مسرع جسيمات عالي الطاقة من قطع الليجو |
Basen-Editoren nutzen den programmierbaren Suchmechanismus der CRISPR-Scheren, aber statt die DNS zu schneiden, verwandeln sie einen DNS-Baustein in einen anderen, ohne den Rest des Gens zu zerstören. | TED | يستخدم محررو القواعد آليات بحث مبرمجة لمقصات كريسبر، لكن بدلًا من قطع الحمض النووي، تحول مباشرة قاعدة واحدة إلى قاعدة أخرى دون عرقلة بقية الجين. |
Viel später, Robert Maillarts Brücken, welche die strukturelle Form mit einer Wölbung der Analysis fast wie eine Parabel optimiert. | TED | بعد ذلك بكثير ، جسور روبرت ميلرت ، والتي صممت بشكل إنشائي أمثل بحساب التفاضل والتكامل مع انحناء قريباً من قطع مكافئ. |
Und die Menschen, die mit Paranüssen Geld machten, waren nicht dieselben Menschen, die ihr Geld mit dem Abholzen von Wäldern machten. | TED | والناس الذين حصلوا على أرباح من المكسرات لم يكونوا نفسهم الذين يحصلون على أرباح من قطع الغابات. |
Ein Korallenriff, Moos, Seetang, Muscheln und Pflanzen, die er aus allen Ozeanen mit sich schleppt. | Open Subtitles | أجل صخور مرجانية وطحالب خضراء ومحار، وأجزاء من قطع صغيرة يحملها من جميع المحيطات التي عبرها |
Immer noch besser, als sich die Ohrläppchen abzuschneiden. | Open Subtitles | و أكثر من قطع شحمات أذنك لتحويلك إلى كونت |
hallo, Leute. Wir wollen wissen, wer die Statue enthauptet hat. | Open Subtitles | كنا نقول إننا نتمنى لقاء من قطع رأس التمثال |
Armer Mr. Ferrars. die Mutter drohte... ihn zu enterben, wenn er die Verlobung nicht löst. | Open Subtitles | المسكين سيد فيرارز، أمه اجبرته على قطع خطوبته أو يعاني من قطع ورثه |
die Uhr kann ein weiteres Teil des Rambaldi-Puzzles aufdecken. | Open Subtitles | نعتقد ان هذه الساعه سوف تكشف عن قطعه اخرى من قطع رامبالدى. |
Und die Tatsache, dass für unseren KOrper em immer groller werdendes Arsenal von Ersatzteilen bereit steht, das macht die Sache nicht leichter. | Open Subtitles | في الحقيقة أن هناك ترسانة موسعة من قطع الغيار المتوفرة لأجسادنا، لا تجعل الأشياء أسهل |
Nun ja, wer auch immer den Kopf abgeschnitten hat, ... hat dieselbe Waffe benutzt, um die Augen und die Zunge raus zu schneiden. | Open Subtitles | أيّاً كان من قطع الرأس فقد استعمل السلاح نفسه لاقتلاع العينين واللسان |
Ich konnte die Verbindung kurz nach Ihrer Sache mit der Alien Kampfsimulation trennen. | Open Subtitles | لقد تمكنت من قطع الوصله بعد تجربتك مباشره مع محاكاه المعركه مع الفضائيين |
Eine kleine Vergeltung für für all die Scheiße, die wir uns gefallen lassen mussten von Müll wie diesem. | Open Subtitles | تعذيب بسيط من اجل كل الحماقات التي كان علينا ان نأخذها من قطع القمامة كهذه ؟ |
Dieselbe Person die Hamid ein Rasiermesser zugesteckt hat, um sich die Pulsadern aufzuschneiden. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي اعطى "حميد" شفرة حلاقة لكي يتمكن من قطع رسغه. |
Da gab es diese Extrastücke, Teppichstücke, die nirgendwo hinpassten. | Open Subtitles | كانت لديهم تلك القطع الإضافية، من قطع السجاد التي لم تكن ملائمة بأي مكان. |
Es gibt ein berühmtes Gedankenexperiment, das genau dieses Thema abdeckt. Es besagt, was, wenn man ein Auto aus nur den besten Autoteilen baute? | TED | وهناك تجربة فكر الشهيرة أن يمس تماما على هذا وقال أن ما إذا كنت بنيت سيارة من قطع غيار السيارات أفضل جداً؟ |
Sie sind aus seiner Sicht verdeckt, durch ein graues Holzstück. | TED | إنها مخفية عن نظره بنوع من قطع الخشب الرمادي. |