"من منكما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wer von euch
        
    • Welcher von euch
        
    • wer von Ihnen
        
    • von euch beiden
        
    Oh, dann schätze ich, ist es egal, Wer von euch mich fährt. Open Subtitles حسنٌ .. أظن أنه لا يهم إذاً من منكما سيقوم بإيصالي
    Wer von euch beiden kommt denn um sechs Uhr früh zu meinem Haus? Open Subtitles من منكما يخرج من منزلي الساعة السادسة صباحاً؟
    Wer von euch wäscht meine Unterhosen? Open Subtitles من منكما ايها العاهرتين يريد غسل ملابسي الليله ؟
    Welcher von euch Hirnakrobaten hat sich diese Astralprojektion einfallen lassen? Open Subtitles من منكما أيها العبقريان أتى بفكرة الخروج من الجسد ؟
    Nicht sicher, wie Sie ausmachten, wer von Ihnen, den anderen mit dem Schraubenschlüssel schlug, aber da er derjenige ist, der im Krankenhaus ist, vermute ich, ist er nicht ganz so klug. Open Subtitles لست متأكد من روايتك من منكما سيكون ضرب الآخر بمفتاح البراغي، لكن بما أنه الشخض الموجود في المستشفى ، أظن أنه لن يكون في حدة صمودك.
    Wer von euch mischt sich in meine Angelegenheiten ein? Open Subtitles هو استمع، ولم يتأذى أحد. إنه بخير. من منكما خرّب عملي؟
    Ich will wissen, Wer von euch beiden lügt, du oder er! Open Subtitles افتحي الدرج! أريد أن أعرف من منكما يكذب افتحي الدرج!
    Tun wir so, als wärt ihr normal. Also: Wer von euch ist Doug? Open Subtitles لنسـأل مرة أخرى ونظن انكما لا تسمعا من منكما يدعى داوغ
    Wer von euch hat gestern Abend das Bad unten benutzt? Open Subtitles من منكما استخدم المرحاض في لطابق السفلي ليلة امس؟
    Also, Wer von euch beiden Genies hat diesen Laden entdeckt? Open Subtitles إذًا، من منكما أيها العباقرة وجد هذا المكان؟
    Was ich nicht weiß, ist, Wer von euch beiden zuerst mit mir einen Deal machen will. Open Subtitles ما أريد معرفته هو من منكما يريد القيام بصفقة معي أولاً.
    Also. Wer von euch zweien hat das Sagen? Open Subtitles الآن ، من منكما رب المسؤوليّة ؟
    Wer von euch hat einen Wurm als Haustier? Open Subtitles من منكما الذي روض دودة ؟
    Wer von euch ist Charlie? Open Subtitles من منكما تشارلي؟
    Also, Wer von euch hat sich das ausgedacht. Open Subtitles إذاً، من منكما فكّر في هذا؟
    Wer von euch ist schwanger? - Niemand. Open Subtitles من منكما حامل ـ لا أحد
    Wer von euch ist der Chef? - Er. Open Subtitles من منكما صاحب الرتبه الأعلى؟
    Also, Welcher von euch Revolverhelden bittet mich zum Tanz? Open Subtitles ...من منكما سوف يطلب . مني أن أرقص معه...
    Welcher von euch hat das getan? Open Subtitles من منكما فعل هذا؟
    Hey, wer von Ihnen hätte diesen Mann bewachen sollen? Open Subtitles من منكما افترض به حراسة هذا الرجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus