"من نظام" - Traduction Arabe en Allemand

    • aus dem
        
    • des IMIS
        
    • des standardisierten
        
    • von einem
        
    • Besucher aus
        
    Das ist ein sehr, sehr niedriges Niveau, um aus dem Gesundheitssystem entlassen zu werden. TED وهذا مستوى ضعيفٌ جداً جداً كي أُطرد من نظام الرعاية الصحية.
    Das Problem mit diesem Zensur-Modell, dass Seiten identifiziert werden und man dann versucht, diese aus dem Domain-Namen-System zu entfernen, ist, dass es nicht funktionieren wird. TED والمشكل في نظام الرقابة هذا، لتحديد موقع إلكتروني ثم محاولة إزالته من نظام أسماء النطاقات، هو أنه لن يشتغل.
    Es entstand aus dem System, das "da Vinci"-Chirurgieroboter heißt, TED وهو شيء كان قد نما من نظام يسمّى روبوت دا فينشي الجراحيّ،
    Das Büro hat Schritte unternommen, um die Kontrollen zu verstärken, eine interne Software zur Behebung bestimmter Mängel der Version 3 des IMIS zu entwickeln, und generell die Effizienz der Verbuchung und Meldung der Beiträge zu dem Treuhandfonds zu verbessern. UN واتخذ مكتب الأمم المتحدة في جنيف خطوات لتعزيز الضوابط، وتصميم برامجيات داخلية لمعالجة بعض أوجه النقص في الإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وزيادة الكفاءة العامة لتسجيل المساهمات في الصناديق الاستئمانية والإبلاغ عنها.
    Es gab auch erhebliche Verbesserungen, was den Zeitaufwand für die Verbuchung und Anrechnung der Einzahlungen betraf, der von durchschnittlich 77 Tagen im April 2000, als die Version 3 des IMIS eingeführt wurde, auf 11 Tage im März 2001 zurückgegangen ist. UN وكما طرأ تحسن كبير على الوقت المطلوب لتسجيل المساهمات واحتسابها، من متوسط 77 يوما في نيسان/أبريل 2000 عندما بدأ العمل بالإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى 11 يوما في آذار/مارس 2001.
    f) internationale und regionale/subregionale Symposien und Schulungsseminare zu fördern, um den Zweck des standardisierten Berichterstattungssystems zu erläutern und geeignete fachliche Anleitung zu geben; UN (و) تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية/دون إقليمية لشرح الغرض من نظام الإبلاغ الموحد وإصدار التعليمات التقنية المناسبة؛
    g) internationale und regionale/subregionale Symposien und Schulungsseminare zu fördern, um den Zweck des standardisierten Berichtssystems zu erläutern und geeignete fachliche Anleitung zu geben; UN (ز) تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية/دون إقليمية لشرح الغرض من نظام الإبلاغ الموحد وإصدار التعليمات التقنية المناسبة؛
    Wir versuchen, neue Szenarien für den Weltraum zu entwickeln, welche komplett neu kon­fi­gu­rier­bare und selbstformende Strukturen haben und welche sich von einem hochfunktionalen System zum nächsten verwandeln. TED نحن نحاول تصميم سيناريوهات جديدة للفضاء يمكن إعادة تشكيلها كلّيا و بنى ذاتيّة التجميع يمكنها أن تكون في غاية العمليّة وظيفيّا من نظام إلى آخر.
    Dieses unerwartete Geschenk hat mehr Fragen aufgeworfen als beantwortet, doch wir konnten ertsmals einen Besucher aus einem anderen Sonnensystem begrüssen. TED هذه الهدية غير المتوقعة ربما أثارت المزيد من الأسئلة بدلًا من تقديم الإجابات، لكننا كنا أول من رحّب بزائر من نظام شمسي آخر.
    Ich habe 400 Kinder aus dem öffentlichen Schulsystem von Pittsburgh die jeden Tag der Woche zu mir kommen für Kunstunterricht. TED لدي 400 طفل من نظام مدرسة بيتسبيرغ العامة يأتون الى كل يوم من اجل تعلم الفنون.
    Ich soll Daten aus dem Computersystem der Stadt wieder auffinden. Open Subtitles قاموا بتصميمى لإسترجاع البيانات من نظام الحاسوب هنا فى المدينة
    Sie hat die Gefrierflüssigkeit aus dem Radiator abgesaugt. Open Subtitles لقد قامت بإفراغ مانع التجمد من نظام التبريد
    Es kommt aus dem Bordsystem. Open Subtitles لاريب أن الصوت يصدر من نظام الاتصال الداخلي
    Von jetzt an bist du aus dem Jedi-Orden ausgeschlossen. Open Subtitles من الان فصاعدا , انتى ممنوعة من نظام الجاداي
    Sie half mir ein wenig, das Desfluran aus dem automatisiertem Apothekensystem zu stehlen. Open Subtitles لقد ساعدتني قليلاً في سرقة الديسفلورين من نظام توزيع الأدوية التلقائي.
    Das Büro erklärte, dass es die alten Systeme für Buchhaltung und Liquiditätssteuerung parallel zur Version 3 des IMIS weiterführen musste, um diejenigen Organisationen bedienen zu können, die beschlossen hatten, nicht auf das neue System umzusteigen. UN وذكر مكتب الأمم المتحدة في جنيف أنه اضطر للاحتفاظ بنظام الحسابات ونظام الصندوق القديمين على نحو موازٍ للإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل من أجل خدمة تلك المنظمات التي قررت عدم التحول إلى النظام الجديد.
    f) internationale und regionale/subregionale Symposien und Schulungsseminare zu fördern, um den Zweck des standardisierten Berichterstattungssystems zu erläutern und geeignete fachliche Anleitung zu geben; UN (و) تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية/دون إقليمية لشرح الغرض من نظام الإبلاغ الموحد، وإصدار التعليمات التقنية المناسبة؛
    f) internationale und regionale/subregionale Symposien und Schulungsseminare zu fördern, um den Zweck des standardisierten Berichterstattungssystems zu erläutern und geeignete fachliche Anleitung zu geben; UN (و) تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية/دون إقليمية لشرح الغرض من نظام الإبلاغ الموحد، وإصدار التعليمات التقنية المناسبة؛
    Wir klauten dieses System von einem sehr alten bakteriellen Immunsystem. TED وهو نظام سرقناه من نظام مناعي بكتيري ضارب في القدم.
    Was wollen Sie über ’Oumuamua, den ersten Besucher aus einem anderen Sternensystem, wissen? TED إذًا ما الذي تودون معرفته عن (أومواموا)، أول زائر من نظام نجمي آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus