Jeder weiß, welchen Narren ich aus mir machte. Warum nicht er? | Open Subtitles | الجميع يعلم أي أحمق جعلت من نفسي فلما لا يعلم؟ |
Anstatt mich selbst zu zitieren, | TED | لذلك ، لا اريد أن أقتبس من نفسي في هذا الشأن. |
- Ja, ich weiß. Aber vielleicht... vielleicht muss ich vor mir selbst flüchten. | Open Subtitles | نعم أعرف، لكن ربما كان يجب علي أن أهرب من نفسي |
Beraube mich meiner selbst. | Open Subtitles | "تعالي، واسرقيني من نفسي" "خبئيني بمكان ما في قلبك" |
Ich habe durch meine Selbstporträts schon so viele Versionen von mir selbst, dass ich inzwischen in viele verschiedene Charaktere eingetaucht bin. | TED | كنت أملك العديد من النسخ من نفسي من خلال التصوير الذاتي كنت أتقمص شخصيات مختلفة كثيرة. |
Ich werde mich nicht prostituieren, nur damit wir ein neues Ausrüstungsstück bekommen. | Open Subtitles | أنا لن أجعل من نفسي عاهر فقط لنحصل على معدات جديدة |
Soll ich mich selber zum König von Rom erheben? | Open Subtitles | كيف يجب أن أجعل من نفسي "ملك روما"؟ "ملك"؟ |
Und dann habe ich realisiert, dass ich in Wirklichkeit wütend auf mich war... das ich so blind war und nicht gesehen habe, dass du wieder auf dem Zeug warst, hauptsächlich wegen mir. | Open Subtitles | و عندها أدركتُ أني كُنتُ غاضباً من نفسي في الحقيقة لكوني أعمى و لم أرى بأنكَ عُدتَ للتعاطي مُجدداً |
Am Ende bist es doch immer wieder nur du, dann würde ich mich am liebsten übergeben und geniere mich vor mir selber. | Open Subtitles | في النهاية، إنها أنت ثانية و عندها أشعر بالغثيان و بالخجل من نفسي |
Weil ich wusste, dass ich eines Tages etwas aus mir machen würde. | Open Subtitles | لأنني أعلم أنني سوف اجعل من نفسي شيء ما في المستقبل |
Ich denke, wenn Lehrer so ausgesehen hätten, als ich ein Kind war, wäre ich vielleicht in der Schule geblieben und hätte etwas aus mir gemacht. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه لو كانت ,المدرسات بهذا الجمال عندما كنت طفلا لربما كنت بقيت في المدرسة وصنعت من نفسي شيئا |
Ich meine, neben einen Idiot aus mir machen. | Open Subtitles | أنا أعني,بالإضافة إلى أن أجعل من نفسي حماراً |
Ich nehm mich selbst auf den Arm und tu, als ob meine Meinung zählt. | Open Subtitles | أنا فقط أسخر من نفسي كما لو كان رأيي ذا أهمية |
Die Rage unserer 12 gemeinsamen Jahre durchfährt mich und hinterlässt das Wissen, dass ich dich mehr liebe als mich selbst, und obwohl du mich nicht genauso liebst, so liebst du mich doch ein bisschen, oder? | Open Subtitles | كل غضب السنين الاثنتي عشرة بداخلي الآن وهذا يتركني مع حقيقة أني أحبك أكثر من نفسي مع أنك قد لا تحبني بالقدر نفسه |
Ich war böse auf mich selbst. | Open Subtitles | إنها معنا يمكنها سماعك كنت غاضباً من نفسي |
empfinde ich Abscheu vor mir selbst und vor allen Juristen, die ihn nicht retten konnten. | Open Subtitles | أشعر بالاشمئزاز من نفسي و من النظام القانوني كله الذي لم يستطع إنقاذه |
Das einzig andere ist, dass ich mich vor mir selbst ekle. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد المختلف هو انني أشعر بالتقزز من نفسي |
Ich ekle mich vor mir selbst. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد المختلف هو أنني أتقزز من نفسي |
Beraube mich meiner selbst. | Open Subtitles | "تعال، واسرقني من نفسي" "خبيئني بمكان ما في قلبك" |
"Weil ich mich meiner selbst schämen würde." | Open Subtitles | لأنني سأشعر بالعار من نفسي |
Der Grund war, dass ich auf Drogen war, und ich war durcheinander, angeekelt von mir selbst. | Open Subtitles | حسناً، هذا لأني كُنتُ مُدمِن مخدرات و مُشوَّش و مليءٌ بالاشمئزاز من نفسي |
Es war, wie eine jüngere Version von mir selbst zu sehen, die durch diese Russen dringt, wissen Sie? | Open Subtitles | الامر كان كمشاهدة نسخة مصغرة من نفسي يقطع كل اولئك الروسيين , أتعلمين ؟ |
Und damit ich mich nicht blamiere, habe ich Willie Beamen als 1. Quarterback und Stammspieler engagiert! | Open Subtitles | لكني آمل أن لا أجعل من نفسي أضحوكة هناك.. ولقد وقعت لويلي بيمن.. كظهيري الربعي في الفريق.. |
- Ich habe mich selber erschrocken, als ich... - Als du mich geküsst hast? | Open Subtitles | لقد خفت من نفسي تلك الليله عندما - قبلتني؟ |
Ich bin nicht nur wütend auf dich, sondern vor allem auf mich. | Open Subtitles | لست غاضبة منك أعني لست غاضبة من فحسب أنا غاضبة أكثر من نفسي |
Am Ende bist es doch immer wieder nur du, dann würde ich mich am liebsten übergeben und geniere mich vor mir selber. | Open Subtitles | في النهاية، إنها أنت ثانية و عندها أشعر بالغثيان و بالخجل من نفسي |