"من نوبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Anfall
        
    • an einem
        
    • einen Krampfanfall
        
    • er einen
        
    Das war ein Witz. Das nicht, das war echt. Ich habe einen Anfall, tut mir leid. Open Subtitles هذه لم تكن مزحة ، هذه كانت حقيقية اعاني من نوبة الآن ، أنا آسف
    Denken Sie wirklich, ich würde eine Patientin annehmen, die in einem Bestattungsunternehmen einen Anfall hatte, wenn die Notaufnahme Balsamierflüssigkeit nicht bereits ausgeschlossen hätte? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنني سأستلم مريضة عانت من نوبة في دار للجنازات إن لم تكن غرفة الطوارئ قد استبعدت سائل التحنيط؟
    - Sie hat einen Anfall! - Legen Sie sie auf die Seite! Open Subtitles إنّها تعاني من نوبة ارتجاج، ضعيها على جنبها
    Allen starb an einem Herzinfarkt, bevor diese Sitzung stattfinden konnte. Open Subtitles آرثر عانى من نوبة قلبية قاتلة قبل أن يقام هذا الإجتماع
    Starb an einem verdächtigen Herzanfall letzte Nacht. Open Subtitles يُعتقد أنّه توفي من نوبة قلبية ليلة أمس.
    - Er hat einen Krampfanfall. Open Subtitles إنه يعاني من نوبة
    Dr. Edelstein, wahrscheinlich hat er einen Herzanfall. Open Subtitles يا دكتور أدلستين , يبدو أنه يعاني من نوبة قلبية
    Ich glaube, sie hat einen Anfall. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، مهلا أظن أنها تعاني من نوبة
    Ich sehe sprunghafte Gehirnaktivitäten. Ich glaube nicht, dass er noch einen Anfall überlebt. Open Subtitles أنا أحصل على نشاط دماغي غير منتظم، لا أعتقد أنّه سينجو من نوبة أخرى.
    - Mutter scheint einen Anfall zu haben. Open Subtitles -ماذا يجري؟ -يبدو أن أمي تعاني من نوبة ما
    Ich dachte er hatte einen Anfall und ist eines natürlichen Todes gestorben. Open Subtitles ظننته مات من نوبة أو سبب طبيعي آخر
    Sie hatte einen Anfall. Open Subtitles إنها تعاني من نوبة.
    Krämpfe - Er hatte einen Anfall. Open Subtitles الرجل يعاني من نوبة مرضية
    Wir dachten, du hattest einen Anfall. Open Subtitles ظننا أنك تعاني من نوبة
    Liam hatte heute Morgen einen Anfall. Open Subtitles عانى (ليام) من نوبة هذا الصباح، ولم يستطع التنفس
    Hat er einen Anfall? Open Subtitles -هل يعاني من نوبة ؟ "فارجو" ؟
    Die Opfer starben nicht an einem kollektiven Herzinfarkt, ihnen wurde die komplette biologische Energie entzogen. Open Subtitles لم يمت الضحايا من نوبة قلبيّة جماعية، بل امتصّت طاقتهم الإحيائية فحسب.
    Ich weiß nur noch, dass ich an einem Herzinfarkt gestorben bin, aber sie haben mich wieder zum Leben erweckt. Open Subtitles آخر ما أذكره، موتي من نوبة قلبية لكنهم أعادوني للحياة
    Ich hatte einen Krampfanfall. Open Subtitles -أعتقدُ أنني أعاني من نوبة مرضية
    Sie hat einen Krampfanfall! Open Subtitles ! إنها تعاني من نوبة !
    Während der Olympiade '76 hatte er einen Herzinfarkt. Open Subtitles ماتَ من نوبة قلبية. ' الومبياد 76.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus