Vielleicht ist es eine Art Code oder eine Sprache, die sie nicht verstehen. | Open Subtitles | ربما هي عبارة عن شفرة من نوع ما أو لغة لا يفهمونها. |
Eine Art Droide. So viel habe ich ihm nicht verpasst. - Muss sich selbst vernichtet haben. | Open Subtitles | إنه آلي من نوع ما, أنا لم أضربه بهذه القوة لابد أنه دمر نفسه ذاتياً |
Auch wenn es eine Art Bohrer sind,... ..sie würden nicht so tief gehen. | Open Subtitles | حتى إذا كانوا ثاقبين من نوع ما فإنهم لن يعملوا عميقا جدا |
Was uns heimgesucht hat, ist eine Art Raubtier, vermutlich ein Kojote oder Wolf. | Open Subtitles | يبدو أن الذى يفعل ذلك حيوانات مفترسة من نوع ما. على الأغلب |
Bringen die Ihnen nicht Irgendeine Technik bei, damit Sie aufhören sich zu sorgen oder sowas? | Open Subtitles | أليسوا يدرّسونكم تقنية من نوع ما لجعلكم تتوقفون عن الإهتمام أو ما شابه ؟ |
Wir sind diesem Keller-Flur durch den Heizungskeller bis hierhin gefolgt. Da ist eine Art Aufgang. | Open Subtitles | نتبع دهليز القبو هذا عبر غرفة المِرجَل إلى هنا، ثمّة سلّم من نوع ما |
Das Tattoo auf ihrem Nacken. Sieht wie eine Art Sonne aus. | Open Subtitles | الوشم الموجود بمؤخرة عنقك، يبدو مثل شمس من نوع ما |
O'Brien schien anzunehmen, Sie und Mrs. Bird hätten eine Art geschäftliche Vereinbarung. | Open Subtitles | أوبراين تظن بأنك والسيده بيرد تديران مشروعاً تجارياً من نوع ما |
Die meisten Mistkäfer verpacken es in eine Art Paket. | TED | إن أغلب خنافس الروث تلفها كرزمة من نوع ما. |
Drittens funktionierte die Stasi wie eine Art Generalstaatsanwaltschaft. | TED | ثالثًا، عملت الستاسي كمدعٍ عام من نوع ما. |
Das sieht nicht wie eine Wurzel aus, eher wie Schimmel oder eine Art Pilz. | Open Subtitles | لا يَبْدو مثل الجزر مثل قالب أَو فطر من نوع ما |
Es fühlt sich an, als sei ich erwacht aus einer Art Traum... nach einer anderen Art von Leben. | Open Subtitles | يبدو أنّني الآن قد استيقظت بعد حلم من نوع ما بعد حياة من نوع ما |
Es ist eine Art Holzmilbe. Keine Ahnung. | Open Subtitles | إنه قمل خشب من نوع ما لم أرى شئ ما مثلهم من قبل |
Er ist zu so einer Art Zombie geworden. Das kommt schon mal vor. | Open Subtitles | لا، تحول إلى زومبي من نوع ما هذا يحصل أحياناً |
So 'ne Art Raumschiff... Ein unbekanntes Flugobjekt! | Open Subtitles | سفينة فضائية من نوع ما جسم طائر غير معروف |
Gibt es nicht eine Art Strahlen-Schutzanzug oder so...? He! | Open Subtitles | ليس هذا الوقت كافيا لابد أن هناك ملابس مضادة للإشعاع من نوع ما |
Es war mehr ein Kleinluftschiff oder eine Art Kugel. | Open Subtitles | لقد كانت أشبه بالمنطاد, أو كأنّه جرم سماوي من نوع ما |
Buffys Wahnvorstellungen sind komplex. Sie hält sich für eine Art Superheldin. | Open Subtitles | أوهام بافي متعددة الطبقات إنها مؤمنة بأنها بطلة من نوع ما |
Als ich dies machte, sah dies ein Herr und meinte zu mir: "Du kannst das unmöglich gemacht haben, du musst Irgendeine Maschine benutzt haben. | TED | عندما صنعت هذا رآه سيدا وقال لي: "أنك صنعت هذا لوحدك هو أمر مستحيل، لا بد أنك استخدمت آلة من نوع ما. |
Nein, er hat Irgendein Gift genommen, bevor wir richtig reden konnten. | Open Subtitles | كلا, لقد تناول سمّ من نوع ما قبل أن يتكلم لا أعتقد إنهُ يستطيع قول شيء ما |
Nun, es ist nicht ungewöhnlich für PTSD Betroffene auf irgendeinen Auslöser zu reagieren. | Open Subtitles | حسنا، من الشائع أن يستجيب المصابون بإضطراب ما بعد الصدمة لمحفّز من نوع ما. |