Aber wenn du sie töten willst, bringen wir es hinter uns. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد قتلها فدعنا ننتهي من هذا الأمر |
Bringen wir es hinter uns. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لننتهي من هذا الأمر وحسب، اتفقنا؟ |
Lasst uns einfach abbrechen und es hinter uns bringen. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننهي الفريق و ننتهي من هذا الأمر |
Dale, hör auf. Du kannst dich noch immer davon abwenden. | Open Subtitles | توقف يا ديل ، فلا يزال بإمكانك الخروج من هذا الأمر |
Dachtest du wirklich, du kämest damit davon? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد انه بإمكانك الإفلات من هذا الأمر ؟ |
Lies du es doch. - Lies es, sag ich! Ach, Scheiße, bringen wir es einfach hinter uns. | Open Subtitles | أيها الأحمق اللعنه عليك , دعنا ننتهى من هذا الأمر |
Also schließ mich einfach weg. Bring es einfach hinter dich. | Open Subtitles | أرجوك إذا إحبسني، دعنا نفرغ من هذا الأمر! |
Beeilung, bringen wir es hinter uns. | Open Subtitles | أسرع، دعنا ننتهِ من هذا الأمر. |
Gut. Bringen wir es hinter uns. | Open Subtitles | حسناً، فلننتهي من هذا الأمر. |
Bringen wir es hinter uns! | Open Subtitles | لننته من هذا الأمر |
Bill Compton oder... oder einem Werwolf vertrauen kannst, um Christus' Willen, dann gib mich frei und bring es hinter dich. | Open Subtitles | أو... أو بمستئذب بحق السماء، فحررنى إذا، ودعنا ننتهي من هذا الأمر! |
"Packen wir mal die Spucke drauf und bringen es hinter uns." | Open Subtitles | "لنبصق على العصا وننتهي من هذا الأمر." |
Bringen wir es hinter uns, was meinst du? | Open Subtitles | فلننتهي من هذا الأمر, موافق؟ |
Es ist sogar egal, ob ich es beweisen kann. Wichtig ist nur, wie viel davon wahr ist. | Open Subtitles | لا يهم أيضاً ما استطيع إثباته، يهم فقط كميّة الحقيقة من هذا الأمر. |
Es ist sogar egal, ob ich es beweisen kann. Wichtig ist nur, wie viel davon wahr ist. | Open Subtitles | لا يهم أيضاً ما استطيع إثباته، يهم فقط كميّة الحقيقة من هذا الأمر. |
Aber ich bin jetzt Teil davon. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني الإنكار بأني جزء من هذا الأمر الآن |
Selbstverständlich ist Ihre Familie davon ausgenommen. | Open Subtitles | و بطبيعة الحال ، عائلتك ستكون معفاة من هذا الأمر |
Überzeugt sie davon, dass niemand sie mehr liebt... als sie es tut und vergewissert sich davon. | Open Subtitles | وتقنعهم أن لا احد بإمكانه أن يحبهم... بقدر ما تفعل هي، وبعدها تتقين من هذا الأمر. |
- Ich will es einfach hinter mich bringen. | Open Subtitles | ــ أريد أن أنتهي من هذا الأمر |
Bring es einfach hinter dich und komm nach Hause. | Open Subtitles | -فلتنتهي من هذا الأمر وعودي للديار . |