"من هذا الرجل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wer ist dieser Mann
        
    • Wer ist dieser Kerl
        
    • Wer ist der Typ
        
    • Wer ist der Kerl
        
    • Wer ist der Mann
        
    • Wer ist dieser Typ
        
    • Wer ist er
        
    • von diesem Mann
        
    • diesen Mann
        
    • Wer ist das denn
        
    • den Kerl
        
    • mit diesem Mann
        
    • Wer war dieser Mann
        
    • Wer zum Teufel ist dieser Kerl
        
    • den Mann
        
    Als ich dich heute sah, dachte ich: "Wer ist dieser Mann?" Open Subtitles عندما رأيتك سابقًا اليوم قلت لنفسي لوهلة "من هذا الرجل
    Wer ist dieser Mann, der dort die Straße runter läuft? Open Subtitles من هذا الرجل يهبط درجات السلم ؟
    Und Wer ist dieser Kerl den ich immer wieder mit dir sehe? Open Subtitles و من هذا الرجل الذى أراك معه كثيراً ؟
    Sie lassen einen zurück. Wer ist der Typ in der Uniform? Open Subtitles هناك شخص واحد تركوه وراءهم من هذا الرجل فى زى مجند
    Hey, Meg, Wer ist der Kerl? Open Subtitles مرحباً يا ميج , من هذا الرجل ؟
    Schau, Wer ist der Mann, der allein an der Bar sitzen? Open Subtitles انظر من هذا الرجل الجالس وحيداً في الحانة ؟
    Sie soll einem Virtuosen in Manhattan gestohlen worden sein. Wer ist dieser Typ? Open Subtitles و سرق من مكان ما في منهاتن - من هذا الرجل تماماً؟
    - Wer ist dieser Mann? - Mr. Renfield. Open Subtitles ــ من هذا الرجل ؟
    "Wer ist dieser Mann in meiner Küche?" Open Subtitles ... من هذا الرجل الذي يجلس في مطبخي ؟
    Verzeihung. Wer ist dieser Mann? Open Subtitles إنني آسف , من هذا الرجل ؟
    Wer ist dieser Kerl, Morgan? Was läuft hier? Open Subtitles من هذا الرجل ,مورجا,مالذى يجرى هنا?
    Jason, zum 100. Mal, Wer ist dieser Kerl? Open Subtitles جيسون , للمره ال100 من هذا الرجل ؟
    Wir treffen ihn am Anfang der Staffel, als er sich im Keller des Gefängnisses versteckt, und die große Frage ist ... fast wie in "der Mann mit der eisernen Maske" ... Wer ist dieser Kerl da unten? Open Subtitles نلقاه ببداية الموسم الثالث و هو مخبأ ب بواليع السجن و السؤال المهم هو: إنه مثل الرجل ذو بالقناع الحديدي، "من هذا الرجل بالأسفل؟"
    Wer ist der Typ, der dich so anglotzt? Dieser eine? Open Subtitles من هذا الرجل الذي يحدق فيكِ طوال الوقت ؟
    Hey, Wer ist der Typ mit dem du zusammen warst? Open Subtitles من هذا الرجل الذي تمرح معه؟
    Wer ist der Typ? Open Subtitles من هذا الرجل يانانسي؟
    - Mhm? Wer ist der Kerl, der da bei AnnaBeth sitzt? Open Subtitles من هذا الرجل الذي يجلس مع أنابيث؟
    Wer ist der Kerl? Open Subtitles من هذا الرجل يا سيدي؟
    - Still George, halt die Schnauze! - Wer ist der Mann? Open Subtitles توقفِ عن الكلام وأخبرينى من هذا الرجل ؟
    Wer ist dieser Typ und warum ist es so eine große Sache, ihn um Hilfe zu bitten? Open Subtitles من هذا الرجل ولماذا يصعب طلب مساعدته؟
    Wer ist der Mann im Restaurant? Wer ist er? Open Subtitles من هذا الرجل الذي في المطعم ؟
    Aber eins verlange ich dafür. Versprecht, dass Ihr meine Tochter von diesem Mann befreit. Open Subtitles لكن بشرط أن تضمن حرية ابنتي من هذا الرجل
    diesen Mann muss ich ihnen kurz vorstellen. TED في الحقيقة أنا مدين حقا بمقدمة قصيرة من هذا الرجل لك.
    - Ja. Was genau macht den Kerl so gefährlich und verdächtig? Open Subtitles و ماذا بالضبط يجعل من هذا الرجل مثير للشكوك و خطير؟
    Ich bin mit diesem Mann eine sehr lange Zeit verheiratet. Open Subtitles لقد تزوجت من هذا الرجل لمدة طويلة
    Wer zum Teufel ist dieser Kerl? Open Subtitles من هذا الرجل حقاً؟ من الجليّ أنّه ليس مصرفيّ.
    Wir sollten den Mann loswerden, bevor er etwas herausfindet. Open Subtitles ألا يجب أن نتخلص من هذا الرجل قبل أن يكتشف ماذا يحدث ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus