Keine einzige dieser Zellen hat Bewusstsein, keine einzige weiß, wer Sie sind, oder kümmert sich darum. | TED | و لا واحد من هذه الخلايا مدرك و لا واحد من هذه الخلايا يعرف من أنت أو يهتم |
die bei Erkrankungen wie Epilepsie überaktiv sein können. Jede dieser Zellen | TED | التي تغدو نشطة في أمراض الصرع كل واحدة من هذه الخلايا |
Jetzt, falls 0,0001 dieser Zellen mutieren und 0,00001 Krebs bekommen, dann werden Sie zu einem Klumpen Krebs. | TED | إذا تحور ٠.٠٠١ من هذه الخلايا وإذا أصيبت ٠.٠٠٠٠١ بالسرطان، ستصبح أنت كتلة سرطانية. |
In nur 2,5 cm³ Erde, kann es mehr als acht Meilen dieser Zellen geben. | TED | في الانش المكعب الواحد، من الممكن أن يكون هناك أكثر من ٨ أميال من هذه الخلايا |
Wie gesagt, wir haben Hunderte dieser Zellen sequenziert, und können nun die genetische Gesamtgröße -- den Genpool -- der Prochlorococcus-Föderation vorhersagen, wie wir sie gern nennen. | TED | أثناء دراستنا...لقد قلت أننا قمنا بترتيب المئات من هذه الخلايا بالتسلسل، ويمكننا الآن أن نتوقع ما هو الحجم الكلي للجين... تجمع الجينات... من اتحاد البروكليروكوكس، كما نسميه. |