| Und morgen bist du in jeder Zeitung von hier bis Timbuktu. | Open Subtitles | غداً ستكون الصور فى كل الصحف من هنا حتى تمبكتو |
| Deine Nägel sind umsonst bemalt, von hier bis Horeb ist kein Mann. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجين لطلاء أظافرك لا يوجد رجل من هنا حتى حورب |
| Jeder Meth-Junkie von hier bis Timbuktu wird etwas davon haben wollen. | Open Subtitles | كل مدمني الميث من هنا حتى "تيمبوكتو" سوف يحبون طعمه |
| Ich kenne jeden Zweig, von hier bis zu den Höhlen am Meer. | Open Subtitles | إني أعرف كل غصن من هنا حتى مغارات البحر. |
| Ich kaufe mir jeden Politiker von hier bis San Francisco. | Open Subtitles | سأشتري كل سياسي من هنا حتى "سان فرانسيسكو" |
| Ich besitze alles von hier bis Addytown. | Open Subtitles | أمتلك كل شىء من هنا حتى مدينة "أدى |
| Es heißt, du ziehst eine Spur des Tadels von hier bis Arilon hinter dir her. | Open Subtitles | (لقد أخبرونى أنكِ قد قمت بمخالفة الأوامر من هنا حتى (أريلون |
| Du bekommst jede Hauskatze von hier bis El Cajon. | Open Subtitles | سوف تواعد كل قطط المنازل من هنا حتى (إل-كاهون) |
| Der herbste, derbste Kerl von hier bis Sri Lanka. Der Mann, der einfach alles kann. | Open Subtitles | الأعنف و الأقوى و (الأشجع من هنا حتى (سيرلانكا |
| Er ist der herbste, derbste Baumbewohner von hier bis Sri Lanka. | Open Subtitles | إنه الأشرس و الأقوى من (هنا حتى (سيرلانكا |
| Wenn Sie diese fünf freilassen, kontrolliert er faktisch alles von hier bis Kabul. | Open Subtitles | أعطه هؤلاء الخمسة وسيسيطر في الغالب من هنا حتى (كابول) |
| Wenn Sie diese Fünf freigeben, kontrolliert er faktisch alles von hier bis Kabul. | Open Subtitles | أعطيه هؤلاء الخمسة وسيسطر على الأرجح من هنا حتى (كابول) |
| Wenn Sie Fusionsbomben zünden, töten Sie jeden von hier bis Houston. | Open Subtitles | إن قمت بتفجير القنابل النووية تلك (ستقتل كل شخص من هنا حتى (هيوستن |
| Ich kenne die Namen aller Priester von hier bis nach Massac County. | Open Subtitles | أستطيع أخبارك بأسم كل كاهن (من هنا حتى مقاطعة (ماساك |