"من يكونون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wer sind die
        
    • wer sie sind
        
    • Wer sind sie
        
    • wer die sind
        
    • was sie sind
        
    • diese Leute
        
    Wer sind die denn alle? Open Subtitles من يكونون بحقّ الجحيم ؟
    Aber Wer sind die? Open Subtitles لكن من يكونون ؟
    Mami, Wer sind die? Open Subtitles من يكونون يا أمى؟
    Unerheblich, wer sie sind oder was sie erleben, sie drücken sich aus. Open Subtitles لا يهم من يكونون أو ماذا رأوا إنهم يستخدمون كل ذلك
    Sie wollen nicht, dass Sie wissen wer sie sind, aber hören Sie sich das an: Open Subtitles لا يريدون منكم معرفة من يكونون و لكن فالتعلموا:
    Wer sind sie, dass sie mir Vorschriften machen? Open Subtitles من يكونون لكى يعلمونى ؟
    - Ich hatte gehofft, du wüsstest, wer die sind. Open Subtitles كنتُ آملُ أنك تعلم من يكونون.
    Mami, Wer sind die? Open Subtitles من يكونون يا أمى؟
    Wer sind die? Open Subtitles من يكونون ؟
    Wer sind die? Open Subtitles من يكونون ؟
    Was ist das, Wer sind die? Open Subtitles من يكونون ؟ -
    Das ist unsere beste Chance, rauszufinden, wer sie sind und was sie wirklich wollen. Open Subtitles إنّها فرصتنا الأفضل لمعرفة من يكونون وما يريدون فعلاً
    Das ist so eine Sache mit Spionen -- man weiß nie, wer sie sind. Open Subtitles ,هذا هو الشيء المتعلق بالجواسيس ..لا يمكنك أبدا أن تعرف من يكونون
    Ich weiß, du hast dich immer gefragt wer sie sind, und jetzt weißt du es. Open Subtitles أعني أعلم أنك تساءلت دوماً من يكونون والآن تعلمين
    - Wer sind sie? Open Subtitles من يكونون ؟
    Ist mir doch scheißegal, wer die sind. Open Subtitles أنا لا آبه من يكونون
    Sie erkennen sich im Gedicht, schauen auf sich und schreiben über das, was sie sind und sind das, was sie schreiben. TED إنهم يميزون أنفسهم، وينظرون إلى نفسهم في الشعر ويكتبون من يكونون ومن أين أتت كتاباتهم.
    Du kennst diese Leute also. Open Subtitles اذا انت تعلم من يكونون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus