Major Kawalsky, wir sind fertig, aber ich befreie Sie ab sofort vom Dienst. | Open Subtitles | رائد كوالسكي لقد إنتهينا لكني أعفيك من مهامك إعتبارا من الآن |
- Sir? Sie sind hiermit vom Dienst suspendiert. | Open Subtitles | لقد تنحيت عن مهامك حتى اشعار اخر |
Dies deckt deine Aufgaben als Bürgermeister und dies als Nummer eins der Unterwelt ab. | Open Subtitles | إليك جدول مواعيد اليوم، إنه يغطي مهامك كعمدة، وهذا بصفتك ملك جريمة العالم السفلي |
Also schätze ich, dass ich zusätzlich zu allem anderen, was ich diese Woche tun muss, deine gesamte Leistungsbeurteilung damit verbringen muss, deine Unfähigkeit zu diskutieren, deine Aufgaben zeitgerecht zu erledigen. | Open Subtitles | لذا أظن أنه بالإضافة لكل ما علي ... فعله هذا الأسبوع ... سوف أجعل تقييمي لأدائك كله غداً استعراضاً عن عدم قدرتك على انهاء مهامك في الوقت المناسب |
Ich bin Arius. Ich kenne deine Arbeiten auswendig. | Open Subtitles | اسمي (آريس) وأنا أعرف كل مهامك عن ظهر قلب. |
Ich bin Arius. Ich kenne deine Arbeiten auswendig. | Open Subtitles | اسمي (آريس) وأنا أعرف كل مهامك عن ظهر قلب. |
Wie Sie wissen, ist der Zweck einer Diensttauglichkeits-Beurteilung herauszufinden, ob Sie imstande sind, Ihren Aufgaben nachzukommen. | Open Subtitles | اذاً، ليكن في علمك ان الغرض من التقييم هو تحديد ما انت قادر عليه عقليا من آداء مهامك الوظيفية قبل ان تكون شرطياً |
- Sie haben in all Ihren Aufgaben geglänzt. | Open Subtitles | -ماذا ؟ -لقد كنتي متألقة في مهامك |
Sie sind im Dienst und qualifiziert. | Open Subtitles | لقد استلمت مهامك وأنت مؤهل ؟ |
Ich möchte, dass Sie Ihren Dienst wieder aufnehmen. | Open Subtitles | أريدك أن تستأنف مهامك |
"Wir erledigen abwechselnd deine Aufgaben. | Open Subtitles | "علينا التناوب لتأدية مهامك" |