Herr Präsident, Was auch geschieht, ich möchte Ihnen sagen, Ihr Job-Programm... ist eine wunderbare Idee. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس، مهما حصل أريد أن تعلم بأن برنامجك لإيجاد فرص عمل فكرة رائعة |
Was auch geschieht, Hastings, wir müssen vor zwölf zurück sein. | Open Subtitles | مهما حصل يا "هستنغز" يجب أن نكون هنا في الساعة الثانية عشرة |
Was auch geschieht, du musst am Leben bleiben. | Open Subtitles | لا يهم مهما حصل يجب ان تبقى حياً |
Was auch passiert, lass niemanden auf die "Corina"! | Open Subtitles | مهما حصل لا تدع أحد يصعد على متن القارب كورينا |
Was auch passiert, ich bin immer für Sie da. | Open Subtitles | و مهما حصل فسأكون موجوداً من أجلكِ سأكون موجوداً . |
Was immer passiert, du hast hier immer ein Zuhause. | Open Subtitles | مهما حصل لازلت تملكين منزلاً هنا |
Was auch immer passiert, wir fahren zum Grünen Ort. | Open Subtitles | مهما حصل سوف .نذهب للأرض الخضراء |
Also, Was auch geschieht... | Open Subtitles | مهما حصل |
Egal Was auch passiert, wirst du immer... mein kleines Mädchen sein, und ich werde immer einen Weg finden um mich um dich zu kümmern. | Open Subtitles | أنه مهما حصل هناك ستبقين... ..... طفلتي الصغيره. |
Wir erben sowieso nichts, Was auch passiert. | Open Subtitles | لن نرث, مهما حصل. |
Was auch passiert, wir lieben uns ewig. | Open Subtitles | - سنبقى نحب بعضنا مهما حصل . |
Was immer passiert, er gewinnt nicht. | Open Subtitles | - مهما حصل لن يفوز |
Was immer passiert ist, es macht Spaß Ganoven zu verhaften, oder? | Open Subtitles | مهما حصل |
Was auch immer passiert, wir werden es zusammen durchstehen. | Open Subtitles | مهما حصل فسنتجاوز هذا معاً |
- Was auch immer passiert oder nicht... - Es wird passieren! | Open Subtitles | ...مهما حصل أو لم يحصل - سيحصل - |