"مهمة واحدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Eine Mission
        
    • einen Job
        
    • eine Aufgabe
        
    • eine Sache
        
    • einen letzten Job
        
    • noch ein Auftrag
        
    • Noch ein Einsatz
        
    • einen Wichser erledigen
        
    Versteh ich nicht. Warum steht da nur Eine Mission? Open Subtitles أنتظر, لست أفهم لمَ هناك مهمة واحدة فقط؟
    Auf Ihrer Ehrentafel ist nur Eine Mission aufgelistet. Open Subtitles لقد رأيت الجدار الشهير إنهم يذكرون مهمة واحدة لك
    Ich hab einen Job als Mann, und den kriege ich nicht gebacken. Open Subtitles لدى مهمة واحدة لأفعلها كرجل ولا يمكنني فعل هذا
    Die Pfadfinder haben eine Aufgabe. Open Subtitles أنت المستكشفون ستكون لكم مهمة واحدة . مهمة واحدة فقط
    Ja. Gott hat dich bloß für diese eine Sache auf die Welt geholt. Open Subtitles لقد أرسلك الربّ إلى الأرض لكى تقومى بمهمة واحد مهمة واحدة فقط
    Ich hab noch einen letzten Job. Open Subtitles أنا لديَّ مهمة واحدة أخرى
    Und, Sir, danach bleibt nur noch ein Auftrag, stimmt's? Open Subtitles سيدي بعد هذه تبقت فقط مهمة واحدة , أليس كذلك ؟
    Noch ein Einsatz und ihr könnt nach Hause. Open Subtitles أنهيتم 24 مهمة ، مهمة واحدة فقط و تعودون للديار .
    Und dann muss ich nur noch einen Wichser erledigen. Open Subtitles حينها يتبقى لى مهمة واحدة يجب أن اتمها
    - Ich musste. Er hat noch Eine Mission. - Detectives. Open Subtitles كان علىَ أخبارها أنه تبقت لديه مهمة واحدة
    Wieso nur Eine Mission ? Open Subtitles كيف يمك أن تكون مهمة واحدة فقط؟
    Anna überzeugen, was sie an ihm hatte. - Es gibt nur Eine Mission, Schwachkopf. Open Subtitles هناك مهمة واحدة يا بليد
    Nur noch Eine Mission. Open Subtitles فقط مهمة واحدة أخيرة
    einen Job zu erledigen, und du schaffst es, sogar den zu vermasseln. Open Subtitles أعطيتكَ مهمة واحدة لتقوم بها، وفشلت فيها.
    Es gibt immer noch einen Job. Open Subtitles هناك دائمًا مهمة واحدة إضافية كما تعلمين
    Als hätte ich nur diesen einen Job. Open Subtitles . . كأن لديّ مهمة واحدة
    Ihr hattet nur eine Aufgabe in Eurem Leben, Bolívar. Open Subtitles لقد كان لديك مهمة واحدة في حياتك، بوليفار
    Ich weiß, dass es ziemlich seltsam klingt, über Mono zu sprechen, vor allem mit der Vielzahl an Möglichkeiten, die wir haben. Aber ich möchte euch dazu drängen zu erwägen, euch nur auf eine Aufgabe zu konzentrieren oder vielleicht sogar eure digitalen Sinne komplett abzuschalten. TED أعرف أنه قد يبدو غريباً أن تتحدث عن الأحادية عندما تكون أرقام الإحتمالات كبيرة جداً. لكني أسألك بأن تفكّر بخيار التركيز في مهمة واحدة فقط. أو ربما إغلاق حدسك الرقمي تماماً.
    Jetzt bleibt nur noch eine Aufgabe. - Ich weiß. Open Subtitles هناك مهمة واحدة متبقية أنا أعلم
    Du hattest nur eine Sache zu erledigen, und jetzt muss ich kommen, und deinen Schlamassel aufräumen. Open Subtitles , كان لديك مهمة واحدة لتفعلها و كان عليّ المجئ للتنظيف الفوضى التي سببتها
    Was ist damit, dass du vergessen hast, die Eieruhr für die Scharade zu prüfen? Ich habe dir eine Sache aufgetragen, Marshall. eine Sache. Open Subtitles ماذا عنك ، لقد نسيت أن تتأكد من الموقع للعبة الحزورات لقد أعطيتك مهمة واحدة يا (مارشل) مهمة واحدة
    Es gibt noch einen letzten Job. Open Subtitles لدينا مهمة واحدة آخرى
    Nur noch ein Auftrag, stimmt's? Open Subtitles مهمة واحدة فقط، اتفقنا؟
    Noch ein Einsatz, dann geht's nach Hause. Open Subtitles مهمة واحدة و تعودون للوطن
    Ich muss nur noch diesen einen Wichser erledigen. Open Subtitles حينها يتبقى لى مهمة واحدة يجب أن اتمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus