Also, klar, wir sind vielleicht nicht super wichtig, aber wir erledigen den Job. | Open Subtitles | لذا, لا بأس, قد لا نكون شخصين مهمين جدًا لكننا نؤدي الغرض |
Es gibt uns das Gefühl, wichtig und mächtig zu sein, um unsere Realität positiv zu beeinflussen. | TED | تمنحنا شعور حقيقي جدًا لنكون مهمين وأقوياء من أجل التأثير على واقعنا. |
Wir sind faul, empfindlich, entlassen, außerdem verhasst, und halten uns für wichtig. | TED | وكسالى، وحساسون، ومفصولون، ونحن مكروهون ونظن أننا أشخاص مهمين. |
In diesem Ausschnitt sehen Sie zwei weitere wichtige Elemente. | TED | في هذا المقطع يمكنكم رؤية عنصرين مهمين آخرين. |
Das glaube ich nicht. Meiner Meinung nach sind in den letzten beiden Jahren zwei wichtige Faktoren hinzugekommen. | News-Commentary | في اعتقادي أنه لم يكن كذلك، وأن عاملين مهمين دخلا إلى المعادلة في العامين الماضيين. |
wichtig für Gott, wichtig für die Menschheit, wichtig für das ganze Universum. | TED | أؤمن بأنكم مهمين للخالق، أؤمن بأنكم مهمين للتاريخ، أؤمن بأنكم مهمين لهذا الكون. |
Kinder waren schon damals wichtig für Big Daddy. | Open Subtitles | الأطفال كانوا مهمين للأب الكبير فى هذا الوقت |
Die Leute herumschubsen, sich wichtig machen. | Open Subtitles | تعرف ، التنمر على الآخرين وإحساس أنفسنا بأننا مهمين |
Das sind sie alle! Wann sind wir mal wichtig? | Open Subtitles | كلهم كذالك متى نصل إلى أن نكن مهمين لديك ؟ |
Wir sind ihnen sehr wichtig. Hör auf damit. | Open Subtitles | نحن مهمين جداً لهم, توقفّي عن هذا الهراء |
Nicht das wichtigste, aber definitiv wichtig. | Open Subtitles | ليست نقط البيع الرئيسية، لكنهم بالتأكيد سيكونوا مهمين. |
Sie hat sich von den Traditionen abgewendet, die sehr wichtig für unsere Beziehung waren. | Open Subtitles | كانت تدير ظهرها لتقاليدنا الذين كانوا مهمين جداً لعلاقتنا |
- aber ich denke, ihr seid alle sehr wichtig. | Open Subtitles | ولكنى أعتقد أنكم جميعاً مهمين للغايه آمل أنك تتمتع بهذا |
Ihr denkt, Ihr seid wichtig? Steckt einen Finger ins Wasser und zieht ihn raus, was meint ihr, wie schnell sich das Loch wieder mit Wasser füllt! | Open Subtitles | تعتقدون أنكم مهمين , ضعوا إصبعكم في سطل مياه وأخرجوه لترون من يشغل مكانكم |
Sie sind zu wichtig, um vernichtet zu werden, und bis wir eine Chance haben sie dahin zurückzubringen, wo sie hingehören, haben wir sie wohl am Hals. | Open Subtitles | أنهم مهمين جداً ،على أن يتم تدميرهم وحتى تُتاح لنا الفرصة ،لإعادتهم لحيث ينتمون أظننا عالقين معهم |
-'n paar wichtige Leute wollen | Open Subtitles | أناس مهمين سمعوا عن فأرك يريدونأنيروهوهو يؤدى. |
Echt wichtige Leute sagten mir, dass ich die Welt verändern könnte. | Open Subtitles | أشخاص مهمين أخبروني أنه يمكنني تغيير العالم |
Diese Ehe bringt uns Land und wichtige Verbündete. | Open Subtitles | سيجلب لنا هذا الزواج أرضاً، وحلفاء مهمين. |
Du solltest an meiner Seite sein, besonders wenn wir wichtige Gäste haben. | Open Subtitles | يجب أن تظلّي بجانبي، خاصتًا عندما يكون لدينا ضيوف مهمين. |
Ich liefere Schönheit und Diskretion - beides ist gleichermaßen von Bedeutung. | Open Subtitles | انا أزودك بالجمال وأحافظ على سريتك الأثنين معا مهمين |
Die sind zu unwichtig, um Euer Interesse zu verdienen. | Open Subtitles | ليسوا مهمين كي يُثيروا اهتمامك |