Das Erkennen von Gesichtsausdrücken ist für mich sehr wichtig. | TED | وكذلك التعرف على التعبيرات الوجهية هو شيء مهم جدا بالنسبة لي لكي أصبح أكثر إجتماعية |
Es gibt da ein Gemeindeprogramm, das mir sehr wichtig ist. | Open Subtitles | هناك برنامج توعية للمجتمع هذا أمر مهم جدا بالنسبة لي |
Die ganze Sache ist mir sehr wichtig... und wir kennen uns kaum. | Open Subtitles | هذا مهم جدا بالنسبة لي, ونحن بالكاد نعرف بعضنا البعض. |
Vielleicht ist dir Pünktlichkeit nicht so wichtig, aber ich lege großen Wert darauf. | Open Subtitles | قد لا تكون دقيقة واحدة مهمة بالنسبة لك. ولكن هذا أمر مهم جدا بالنسبة لي. |
Ich will nicht, dass Donny und ich dir bei etwas im Weg stehen, was dir so wichtig ist. | Open Subtitles | انا لا أريد دوني وانا ان نقف في طريق شيء مهم جدا بالنسبة لك |
Er kommt aus einer armen Gegend, seine Mutter arbeitet ständig, und, nun ja, Bildung ist ihm sehr wichtig. | Open Subtitles | وقال انه يأتي من حي فقير، والدته تعمل في كل وقت، والتعليم هو شيء مهم جدا بالنسبة له. |
Wir möchten, dass Sie zufrieden sind. Sie sind sehr wichtig für uns. | Open Subtitles | نريدك أن تكون سعيدا أنت مهم جدا بالنسبة لنا |
Ich glaube, dieser Bildungsansatz in Kardiologie, den das Karibische Herz-Institut in Jamaica eingeführt hat, ist sehr wichtig, wenn es um die Diagnose von Herzkrankheiten geht. | TED | وأعتقد أن هذا الجانب من التدريب في مجال أمراض القلب الذي بدأه معهد القلب من منطقة البحر الكاريبي في جامايكا مهم جدا بالنسبة لتشخيص أمراض القلب. |
Kommunikation ist sehr wichtig für Äthiopien -- und wird das Land verändern. | TED | التواصل مهم جدا بالنسبة لإثيوبيا -- ستحول البلاد. |
Das hier ist doch sehr wichtig für dich, also, für uns. | Open Subtitles | ان هذا الكلام مهم جدا بالنسبة لكي ... لنا |
Er ist kahl, trägt kurzärmlige Hemden und ist mir irgendwie sehr wichtig. | Open Subtitles | - هو أصلع ويرتدي قميص بأكمام قصيرة -وهو مهم جدا بالنسبة لي |
Zu gewinnen war mir sehr wichtig. | Open Subtitles | وكان الطرح الأول مهم جدا بالنسبة لي. |
Wenn jemand vor meiner Tür stünde, ich das erste Mal über die Theologie und das Dogma der Katholiken hören würde und sie sagten: "Wir glauben, dass Gott eine junge Frau geschwängert hat, ohne Geschlechtsverkehr mit ihr gehabt zu haben, und die Tatsache, dass sie eine Jungfrau war, ist uns sehr wichtig – | TED | إذا جاء شخص الى الباب ليسمعني اللاهوت الكاثوليكي والعقيدة لأول مرة ، وقالوا، واضاف "نعتقد ان الله حبَل فتاة صغيرة جدا دون جماع، وحقيقة أنها كانت عذراء هو امر مهم جدا بالنسبة لنا -- |
Ihre Kooperation ist sehr wichtig. | Open Subtitles | تعاونك مهم جدا بالنسبة لنا |
- Es ist sehr wichtig für mich. | Open Subtitles | وهى مهم جدا بالنسبة لي |
Ich will nicht, dass wir dir bei etwas im Weg stehen, was dir so wichtig ist. | Open Subtitles | انا لا أريد دوني وانا ان نقف في طريق من شيء هذا مهم جدا بالنسبة لك |
- Namen! - Warum ist dir das so wichtig? | Open Subtitles | اريد الاسماء - لم هذا مهم جدا بالنسبة لك ؟ |
Das Projekt ist so wichtig für Sie, oder? | Open Subtitles | المشروع مهم جدا بالنسبة لك، صح؟ |
Warum ist dir das so wichtig? | Open Subtitles | لماذا هو مهم جدا بالنسبة لك؟ |
Der Keuschheits-Ball ist so wichtig für deinen Vater. | Open Subtitles | إن العفة لشيء مهم جدا بالنسبة لوالدكي . |