Glaubt mir, in ihrem Blick ist etwas Teuflisches, so wie in ihrer Abwesenheit von Furcht im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | صدقني، هناك مظهر شيطاني بالطريقة التي ينظرون بها، إنعدام خوفهم في مواجهة الموت. |
Du hast mich mutig verteidigt... selbst im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | لقد دافعت عني بشجاعة حتى في مواجهة الموت |
Im Angesicht des Todes haben viele das Bedürfnis, reinen Tisch zu machen. | Open Subtitles | ...وفي مواجهة الموت يشعر كثيرون بالحاجة إلى السّعي خلف هذه الخاتمة لتصحيح الأخطاء |
Ich muss Dem Tod entrinnen. | Open Subtitles | أنا بحاجة لتجربة شيء مأساوي، مثل مواجهة الموت |
Das gibt's nicht mal in "Gesichter des Todes", richtig? | Open Subtitles | ليس حتى في برامج مواجهة الموت او اي شئ من هذا الهراء |
Sie riet mir den Spaß und die Würde zu bewahren, selbst im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن أعيش بسرور وكرامه في مواجهة الموت إسمها( تشارلي).. |
Aber man ändert seine Meinung im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | ولكن تغيير عقله في مواجهة الموت . |
Ihr seid es vielleicht gewohnt, Dem Tod ins Auge zu sehen, aber ich nicht. | Open Subtitles | لربّما أنتم معتادون على مواجهة الموت طوال الوقت على عكسي. |
Als ich Dem Tod ins Angesicht sah, wurde mir klar, dass mir eines noch wichtiger ist als meine Rache, und zwar mein Leben. | Open Subtitles | مواجهة الموت جعلتني أدرك أنّ هناك شيئاً أريده أكثر مِنْ انتقامي |
Wie mich jüngste Erfahrungen gelehrt haben, gibt es nichts Schlimmeres, als der Angst vor Dem Tod alleine entgegen zu blicken. | Open Subtitles | كم علمتني التجربة الحديثة لا يوجد أسوء من خوف مواجهة الموت وحيداً |
So wie Gesichter des Todes? | Open Subtitles | مثل (مواجهة الموت)؟ |