"مواصلة وتعزيز" - Traduction Arabe en Allemand

    • kontinuierlicher und verstärkter
        
    • Fortsetzung und Ausweitung
        
    • fortzusetzen und
        
    • fortführen und intensivieren
        
    12. hebt hervor, wie wichtig ein kontinuierlicher und verstärkter Dialog zwischen den Religionen oder Weltanschauungen und innerhalb dieser, etwa im Rahmen des Dialogs zwischen den Kulturen, ist, um mehr Toleranz, Achtung und Verständigung zu fördern; UN 12 - تشدد على أهمية مواصلة وتعزيز الحوار بين الأديان والمعتقدات وداخلها، المشمول بالحوار بين الحضارات، من أجل تشجيع المزيد من التسامح والاحترام والتفاهم المتبادل؛
    12. hebt hervor, wie wichtig ein kontinuierlicher und verstärkter Dialog zwischen den Religionen oder Weltanschauungen und innerhalb dieser, etwa im Rahmen des Dialogs zwischen den Kulturen, ist, um mehr Toleranz, Achtung und Verständigung zu fördern; UN 12 - تشدد على أهمية مواصلة وتعزيز الحوار بين الأديان أو المعتقدات وداخلها، المشمول بالحوار بين الحضارات، من أجل التشجيع على المزيد من التسامح والاحترام والتفاهم المتبادل؛
    11. hebt hervor, wie wichtig ein kontinuierlicher und verstärkter Dialog zwischen den Religionen oder Weltanschauungen und innerhalb dieser, namentlich zwischen den Gemeinschaften und den religiösen Führern und unter Beteiligung von Frauen und Jugendlichen, ist, um mehr Toleranz, Achtung und Verständigung zu fördern; UN 11 - تشدد على أهمية مواصلة وتعزيز الحوار بين الأديان أو المعتقدات وداخلها، بما في ذلك بين الطوائف والزعماء الدينيين وبمشاركة المرأة والشباب، من أجل التشجيع على المزيد من التسامح والاحترام والتفاهم المتبادل؛
    Der Rat betont, wie wichtig es für die Stabilität des Landes und der Region ist, praktikable Lösungen für die afghanischen Flüchtlinge zu finden, insbesondere für ihre freiwillige, sichere und geordnete Rückkehr und ihre dauerhafte Wiedereingliederung in Afghanistan, und ruft zur Fortsetzung und Ausweitung der diesbezüglichen internationalen Zusammenarbeit und Hilfe auf. UN ”ويؤكد المجلس على أن من المهـم بالنسبة لاستقرار البلد والمنطقة إيجاد حلول ناجعة لصالح اللاجئين الأفغان، ولا سيما من أجل عودتهم الطوعية والآمنة والمنظمة وإعادة اندماجهم باستمرار في أفغانستان، ويدعو إلى مواصلة وتعزيز التعاون الدولي مع تقديم المساعدة في هذا المجال.
    27. anerkennt die Wichtigkeit der freiwilligen, sicheren und geordneten Rückkehr und der dauerhaften Wiedereingliederung der verbleibenden afghanischen Flüchtlinge für die Stabilität des Landes und der Region und ruft zur Fortsetzung und Ausweitung der diesbezüglichen internationalen Hilfe auf; UN 27 - يقر بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة والاندماج المستدام لما تبقى من لاجئين أفغان من أجل استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة وتعزيز المساعدة الدولية في هذا الخصوص؛
    Der Sicherheitsrat betont ferner, dass es notwendig ist, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der ECOWAS und der Afrikanischen Union bei den Friedenskonsolidierungsinitiativen auf der Grundlage eines integrierten Ansatzes und unter möglichst optimalem Einsatz der verfügbaren Mittel fortzusetzen und auszubauen. UN ”ويُشدد مجلس الأمن كذلك على ضرورة مواصلة وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، في مبادرات توطيد السلام، على أساس نهج متكامل وبهدف زيادة الاستفادة من الموارد المتاحة إلى أقصى حد.
    c) die Arbeit des Menschenrechts-Feldbüros in der Demokratischen Republik Kongo und ermutigt das Büro, bei der Erfüllung seines Mandats die Zusammenarbeit mit den zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen und mit der Mission fortzusetzen und zu verstärken; UN (ج) العمل الذي أنجزه المكتب الميداني لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتشجع المكتب على مواصلة وتعزيز تعاونه مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والبعثة في إنجاز الولاية المنوطة به؛
    Wir fordern das System der Vereinten Nationen, die internationalen und regionalen Finanzinstitutionen und die sonstigen multilateralen Entwicklungspartner nachdrücklich auf, ihre Unterstützung der Anstrengungen afrikanischer Regierungen zur Umsetzung nationaler Entwicklungsstrategien und -programme fortzusetzen und zu verstärken. UN 18 - ونحث منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية والشركاء في التنمية المتعددي الأطراف الآخرين على مواصلة وتعزيز دعم الحكومات الأفريقية فيما تبذله من جهود من أجل تنفيذ الاستراتيجيات والبرامج الإنمائية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus