"موتاهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihre Toten
        
    • ihrer Toten
        
    Moslems verlangen, dass ihre Toten innerhalb von 24 Stunden begraben werden. Open Subtitles المسلمون يرغبون بأن يُدفن موتاهم خلال 24 ساعة.
    - Selbst Roboter holen ihre Toten. Open Subtitles كما تعلمون ، حتى الروبوتات اتخاذ موتاهم.
    Die Griechen andererseits, sie salbten ihre Toten mit Düften und Gewürzen. Open Subtitles اليونانيون على الجانب الآخر، غسلوا موتاهم بالعطور والتوابل.
    Es scheint nicht wirklich erwiesen, dass die Wikinger ihre Toten verbrannt und aufs Meer hinausgeschickt haben. Open Subtitles لوتي, أنا لست متأكداً من وجود دليل حقيقي وفعلي أن الفايكنج في الواقع دفنوا موتاهم حرقاً وجعلوا جثثهم تطفوا فوق البحر
    Als die Sioux in Apachengebiet eindrangen, war ihr Rückweg mit den Knochen ihrer Toten übersät. Open Subtitles سيوكس داهمت مرة واحدة داخل الأراضي أباتشي القدامى قالوا لي يمكن أن تتبع خطهم في تراجعهم... من عظام موتاهم
    Die Sieger tragen ihre Toten vom Feld und begraben sie. Open Subtitles يحمل المنتصرين موتاهم من الميادين لحرقهم
    Schickt den Griechen einen Boten. Sie können ihre Toten holen. Open Subtitles -و ارسل رسولا الى اليونانيين يدعوهم لجمع موتاهم
    Sie werfen stündlich ihre Toten über die Mauer. Open Subtitles إنهم يلقون موتاهم من فوق الجدار كل ساعة
    Indianer verstecken ihre Toten. Open Subtitles الهنود يفضلون إخفاء موتاهم
    Aber sie tragen ihre Toten weg. Open Subtitles لكنهم حملوا موتاهم
    Mongolen begraben ihre Toten nicht. Open Subtitles المغول لا يدفنون موتاهم.
    Aber die Janus verbrennen ihre Toten. Open Subtitles لكن الجانس يحرقون موتاهم
    - Erdlinge verbrennen ihre Toten. Open Subtitles -الأرضيون يحرقون موتاهم
    Trikru verbrennen ihre Toten. Open Subtitles قوم الشجر) يحرقون موتاهم)
    Das Fleisch ihrer Toten zu erhalten, damit sie von ihrem Gott Osiris begrüßt werden konnten. Open Subtitles حافظوا على جثث موتاهم حتى (يتم إستقبالها من إلههم (أوزوريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus