"موتِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • starb
        
    • den Tod
        
    • dem Tod
        
    Und so schlimm du dich jetzt auch fühlst, kann ich dir sagen, dass du in einer besseren Form bist, als an dem Tag, an dem dein Enkel starb. Open Subtitles و مهما كانَ ما تُحسُ بهِ من سوء الآن، يُمكنني إخبارُك أنتَ أفضَل مما كُنتَ عليه يومَ موتِ حفيدِك
    Warum möchten Sie die Nacht, in der Ihre Frau starb, rekonstruieren? Open Subtitles لأن يُريدُ التَسْلِية ليل موتِ زوجتِه؟
    Sehen sie, ich möchte mich dafür entschuldigen derartig verärgert zu sein, in der Nacht als Martinez starb und dafür sie gefeuert zu haben. Open Subtitles انظُري، أُريدُ أن أعتذِر لغضَبي ليلةَ موتِ (مارتينيز) و عن فصلي لكِ
    Meine Gefühle über den Tod meines Mannes werden sich nicht auf Sie und diese Mission auswirken. Open Subtitles مشاعري حول موتِ زوجِي لَنْ يُؤثّرَ على الطريقه التى أَخْدمُك أَو هذه المهمّةِ.
    Wenn mich die Leute nach dem Tod meiner Tochter fragen, erzähle ich ihnen, es war ein Unfall. Open Subtitles عِندما يسألني الناس عن موتِ ابنَتي أقولُ لهُم بأنَ ذلكَ حادثاً
    Ja. Nachdem meine Frau starb, haben meine Eltern die beiden ältesten genommen. Open Subtitles نعم، فبعدَ موتِ زوجتي
    Sie behauptet, das die Scheidung noch nicht abgeschlossen war als Hill starb... und das sie der berechtigt Erbe für sein Vermögen ist. Open Subtitles تَدّعي أنَ الطلاق لم يكُن نهائياً في وقتِ موتِ (هِيل) و بأنها الوريث الشرعي لعوائِد الكِتاب
    Bevor meine Frau starb... Open Subtitles قبل موتِ زوجتي..
    Sie erwähnten in Ihrer Vorlesung, dass Poe sein Leben dem Schreiben widmete, nachdem sein Bruder starb. Open Subtitles ذكرتَ في محاضرتك أن (بو) كرس حياتهُ للكتابة بعد موتِ شقيقه
    Es ist Monate her, seit Beechers Kind starb. Open Subtitles مضَت شهور منذُ موتِ ابن (بيتشَر)
    Nachdem Cutler starb, Open Subtitles بعدَ موتِ (كاتلَر)
    Sie bekommen den wahren Teufel der verantwortlich für den Tod von vier Kindern ist, und eine unschuldige Frau kommt frei. Open Subtitles تَحْصلُ على الشيطانِ الحقيقيِ مسؤول عن موتِ أربعة أطفالِ، وأبرياء الإمرأة تُطلَقُ.
    Sie wollen mit mir über den Tod von Max reden. Open Subtitles يُريدونَ الكَلام معي حول موتِ ماكس.
    Die Britische Regierung will ihn ausliefern, weil er an dem Tod eines Britischen Soldaten beteiligt war. Open Subtitles و تُريدُ الحكومَة البريطانيَة استلامَه لتورطهِ في موتِ جندي بريطاني
    Sie hat beim Mittagessen die Aliens mit dem Tod ihrer Mutter beschuldigt... und einer der Lehrer hat sie dabei belauscht. Open Subtitles ولامت المحتلّين على موتِ أمِها. وأثناء الغداء بالمدرسة سمِعها أحدُ المدرّسينَ بالصدفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus