Die Gravitationswellen in der Raumstruktur sind praktisch völlig unsichtbar. | TED | موجات الجاذبية تلك الموجودة في بنية الفضاء غير مرئية تماما لأسباب عملية. |
Aber in einer frühen Phase, als das Universum das letzte Nachleuchten erzeugte, betteten die Gravitationswellen kleine Krümmungen in die Struktur des Lichtes, das wir sehen, ein. | TED | لكن قبل هذا، حين كان الكون يُحدِث آخر شفق، كانت موجات الجاذبية تضع تلك اللمسات الصغيرة على تركيبة الضوء الذي نراه. |
Durch ihre extreme Empfindlichkeit können sie zur Erfassung von Gravitationswellen in künftigen satellitengestützten Detektoren | TED | تميُزها بحساسية هائلة تجعلها مرشحة لاستخدامها في الكشف عن موجات الجاذبية في أجهزة الكشف الفضائية المستقبلية. |
Die gesamte Energie wurde ins Raum-Zeit-Gefüge selbst abgegeben und das Universum explodierte in Gravitationswellen. | TED | كل هذه الطاقة قد تم ضخها في شبكة المكان والزمان نفسها، مما جعل الكون ينفجر في موجات الجاذبية |
Am 14. September 2015, nur einige Tage nach der Inbetriebnahme des Detektors, rauschten die Gravitationswellen der beiden kollidierenden schwarzen Löcher durch die Erde hindurch. | TED | و في 14 سبتمبر عام 2015 بعد أيام من عمل الكاشف موجات الجاذبية من هذه الثقوب السوداء المتصادمة انتقلت إلى الأرض |
Gravitationswellen durchdringen Eisen, als wäre es transparentes Glas. | TED | موجات الجاذبية تذهب خلال الحديد كما لو كانت زجاج شفافة تماماً |
Mithilfe von Gravitationswellen sollte es möglich sein, bis zum Anfang zurückzublicken. | TED | عن طريق موجات الجاذبية ينبغي أن نكون قادرين على رؤية كل الطريق منذ البداية |
Was sie am Montag entdeckten, waren Beweise für das Klingen der Raum-Zeit des frühen Universums, die wir Gravitationswellen aus der Anfangszeit nennen. Und so entdeckten sie sie: | TED | ما وجدوه يوم الإثنين كان دليلا عن رنين نظام الزمكان المتعلق بالكون الأولي، ما نسميه موجات الجاذبية من العصر الأساسي، وإليكم كيف اكتشفوا ذلك. |
Das Gleiche gilt für Gravitationswellen. | TED | لذلك نفس الشيء هو حقيقة موجات الجاذبية |
Vor etwa 25 Jahren beschloss eine Gruppe besonders Mutiger -- Rai Weiss vom MIT, Kip Thorne und Ronald Drever vom Caltech -- einen riesigen Laserdetektor zu bauen, um nach Gravitationswellen zu suchen, die etwa durch kollidierende schwarze Löcher entstehen. | TED | و منذ حوالي 25 عاماً بشكل خاص مجموعة من الشجعان راي ويس في ماساتشوستس و كيب ثورن و رونالد دريفر في كالتيك قرروا أنه سيكون حقاً رائع لبناء كاشف ليزر عملاق نستخدمه للبحث عن موجات الجاذبية من أشياء مثل اصطدام الثقوب السوداء |
Was, wenn wir statt nur eine Realität auf der Erde zu erleben auf Gravitationswellen am Rand eines schwarzen Lochs surfen, Galaxien aus dem Nichts erschaffen könnten oder miteinander ohne Worte kommunizieren könnten, allein durch unser bloßen Gedanken? | TED | ماذا لو عِوضا عن الإكتفاء بزيارة بعض الأماكن علي الأرض، أن يكون باستطاعتك التزلج علي موجات الجاذبية علي حافة الثقب الأسود، أو أن تُنشئ مجرة من البداية، أو أن نتواصل مع بعضنا البعض دون استخدام كلمات لكن بتفكيرنا المُجَرَد؟ |
Gravitationswellen. | Open Subtitles | موجات الجاذبية .. |
All das, wofür ich gearbeitet hatte, ist nicht länger Science-Fiction! (Lacht) AA: Das ist mein sehr guter Freund und Kollege Scott Hughes, theoretischer Physiker am MIT. Er untersucht seit 23 Jahren Gravitationswellen aus schwarzen Löchern und ihre durch Observatorien wie LIGO messbaren Signale. | TED | كل الأشياء التي كنت أعمل عليها لم تعد خيال علمي (ضحك) الآن أدامز: هذا صديقي الجيد و المتعاون سكوت هغز عالم الفيزياء النظرية فى MIT الذي كان يدرس موجات الجاذبية من الثقوب السوداء و الإشارات التي تستطيع نقل المراصد مثل LIGO على مدى السنوات ال 23 الماضية. |