"موصى" - Traduction Arabe en Allemand

    • empfohlen
        
    • empfiehlt
        
    Sie wird empfohlen vom Heimatschutz-Ministerium. Open Subtitles موصى بها من طرف وزارة الامن الداخلى
    Wissen Sie, Mister, ich biete meine Dienste nun schon seit über 30 Jahren an. Man sollte denken, dass ich in dieser Zeit gelernt habe, die Leute nicht nach ihrem Geschäft zu fragen,... besonders nicht bei jemandem, der einem von dem Rechtsanwalt empfohlen wurde,... aber es drängt mich, Sie zu fragen: Open Subtitles أوتعلم يا سيّد، إني أقدم خدماتي للثلاثين سنة الغريبة الماضية. تفكّر في ذاك الوقت بأنني أفضّل أن لا أسأل رجل عن عمله، خصوصاً عن رجلٌ موصى من المحامي،
    Man sollte denken, dass ich in dieser Zeit gelernt habe, die Leute nicht nach ihrem Geschäft zu fragen,... besonders nicht bei jemandem, der einem von dem Rechtsanwalt empfohlen wurde,... aber es drängt mich, Sie zu fragen: Open Subtitles تفكّر في ذاك الوقت بأنني أفضّل أن لا أسأل رجل عن عمله، خصوصاً عن رجلٌ موصى من المحامي، لكنّي أشعر بالفضول لأسألك...
    - Oh mein Gott. - Und dabei wird mir die dringend empfohlen. Open Subtitles و لا يفترض أن أفعل هذا، هذا موصى به
    Es empfiehlt sich, zwei Agenten einzusetzen. Bitte orten und verfolgen. Open Subtitles موصى بعميلان، أرجوكم حددوا مكانهم وطاردوهم
    Dieser Feind wird nicht zögern, tödliche Gewalt anzuwenden. Es empfiehlt sich der Einsatz von drei bis fünf Agenten. Open Subtitles هذا العدو لن يتردد لإستخدام القوة القاتلة من ثلاثة إلى خمسة عملاء موصى بهم
    Exzentrisch, aber nachdrücklich empfohlen. Open Subtitles غريب الأطوار، لكنّه موصى به بشدة.
    Sie ist da. Sie wurde sehr empfohlen. Open Subtitles لقد أتت, إنها موصى بها جداً
    Es wurde mir von einem Freund empfohlen. Open Subtitles موصى بها عن طريق صديق
    1. ermächtigt die MONUC, den kongolesischen Behörden, namentlich der Unabhängigen Nationalen Wahlkommission, in enger Abstimmung mit den internationalen Partnern und dem Landesteam der Vereinten Nationen bei der Organisation, der Vorbereitung und der Abhaltung von Kommunalwahlen behilflich zu sein, wie in den Schreiben des Generalsekretärs vom 11. Oktober und 30. November 2007 empfohlen; UN 1 - يأذن لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن تقوم، بالتنسيق الوثيق مع الشركاء الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري، بتقديم المساعدة للسلطات الكونغولية، بما في ذلك اللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية، في تنظيم الانتخابات المحلية والتحضير لها وإجرائها، كما هو موصى به في رسالتي الأمين العام المؤرختين 11 تشرين الأول/أكتوبر و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus