Den Angestellten das Recht zu geben, das zu tun, was sie für richtig halten, gibt ihnen ein gutes Gefühl. | TED | إن وضع تلك الثقة في موظفيك لفعل ما يعتقدون أنه صحيح يجعل الموظفين يشعرون بالارتياح. |
Sie erwarten von Ihren Angestellten, dass sie tun worum Sie sie gebeten haben, wenn sie die Aufgabe ausgeführt haben, können sie Zusätzliches tun, | TED | موظفيك تريد أن تفعل ما كنت أطلب منهم أن يفعلوا ، و ان أكملوه تطلبون منهم عمل المزيد |
Könnten Sie mir einige Informationen bestätigen, über einen Ihrer Angestellten, Howard Hunt? | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كان بإمكانك تأكيد بعض المعلومات عن أحد موظفيك.. السيد هوارد هنت |
Du bekommst das Werk, aber du opferst die Häuser deiner Mitarbeiter. | Open Subtitles | قد تحصل على المصنع لكنك تضع بيوت موظفيك على المحك |
Er ist ein Mensch und ich bin sicher, Sie finden bessere Wege Ihre Mitarbeiter zu motivieren. | Open Subtitles | إنه إنسان، وأنا متأكد أنه يمكنك إيجاد طريقة أفضل لتحفيز موظفيك |
Und wenn ich da reingehe und anfange, Ihren Leuten der Reihe nach in die Kniescheiben zu schießen, einem nach dem anderen, bis Sie mir geben, was ich will? | Open Subtitles | ماذا لو ذهبت الى هناك و بدأت بإعدام موظفيك واحد تلوى الآخر حتى تعطيني ما انا في حاجة إليه؟ |
Ihr Stabschef sagte mir, dass Sie keine Termine hätten. | Open Subtitles | قال رئيس موظفيك إنك لست منشغلًا |
Von einem Ihrer anonymen Beamten im Weißen Haus. | Open Subtitles | من احد صغار موظفيك المجهولين في البيت الابيض |
Deinen Mitarbeitern dabei helfen, die Sache durchzustehen? | Open Subtitles | مساعدة موظفيك الحصول من خلال ما حدث للتو؟ |
Und zwei Ihrer Angestellten betreiben einen Abschleppdienst. | Open Subtitles | وليس صحيحاً , بإن إثنان من موظفيك يشغلون المركبه لإزالة خدمة القلعة |
Verbrachte Zeit mit Freunden bei der Arbeit, raubt Ihren Angestellten die Produktivität, und Menschen auszurauben ist falsch. | Open Subtitles | الوقت الذي يضيع مع الأصدقاء أثناء العمل يسرق من معدّل إنتاج موظفيك وسرقة الناس أمر خاطيء |
Sir Anthony, es muss schwierig sein, den Herausforderungen der Zukunft zu begegnen und zu den Angestellten fair zu sein? | Open Subtitles | سير انتوني، لا شك أن مواكبة تطورات المستقبل أمر صعب إن أردت أن تكون منصفًا بحق موظفيك |
Zuerst benötigen wir Fingerabdrücke und Haarproben Ihrer sämtlichen Angestellten. | Open Subtitles | اولاً سنحتاج الي البصمات وعينات من الشعر لكل موظفيك |
Ich nahm an, dass du schonungslose Offenheit von deinen Angestellten erwartest,... aber ich erkenne nun, du ziehst hirnloses Geschnatter von selbstgefälligen Ja-Sagern vor. | Open Subtitles | أنا آسف أفترضت أنك أردت الصراحة التامة من موظفيك |
Angestellten davor zu beschützen vor Gericht seiner Anklägerin gegenüberzutreten. | Open Subtitles | أحد موظفيك من مواجهة الشخص الذي يتهمه أمام المحكمة |
Aber auf dem Feld unterstehen Ihre Angestellten der militärischen Hierarchie? | Open Subtitles | ولكن في ساحة الحرب، فإن موظفيك يخضعون لسلطة الجيش؟ |
In Ordnung, mal angenomen, Sie müssten einen Ihrer Mitarbeiter als Übeltäter auswählen. - Wer wäre es? | Open Subtitles | حسنٌ، فلنفترض أن عليك اختيار واحد من موظفيك |
Eigentlich brauchen wir nur einen Ihrer Mitarbeiter: | Open Subtitles | في الواقع، نحن لدينا عمل فقط مع واحد من موظفيك |
Es gibt Spekulationen, dass einige Ihrer Mitarbeiter wohl dachten, dass die Zeit für Versuche am Menschen reif wäre. | Open Subtitles | هناك تكهنات أن بعض موظفيك دخلوا لمرحلة التجارب على الإنسان |
Zeigen Sie das Foto Ihren Leuten. Ich möchte mit Ihrer Frau sprechen. | Open Subtitles | خذ الصورة وأعرضها على موظفيك زوجتك، هل هي بالمنزل؟ |
Sie gehört zu Ihren Leuten. | Open Subtitles | إنها إحدى موظفيك |
Douglas Stamper, Ihr Stabschef. | Open Subtitles | دوغلاس ستامبر، رئيس موظفيك. |
Ich hoffe, lhre Beamten tragen alle Halstücher. | Open Subtitles | ليرتدِ جميع موظفيك أقل من أربعة أقدام طولاً، شالات صغيرة. |
Du bist zu nah an deinen Mitarbeitern. | Open Subtitles | انك قريب جداً من موظفيك |