"موقوفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • verhaftet
        
    • suspendiert
        
    • geparkt
        
    Letitia Darling, Sie sind wegen des Mordes an Dutch George verhaftet. Open Subtitles لاتيشا دارلينغ.. أنتِ موقوفة بسبب قتلك لـ دتش جورج..
    Laut den Polizeiunterlagen, wurde Angela, auch bekannt als Miss Kitty, letztes Jahr für das Ansprechen von Männern verhaftet. Open Subtitles بناءاً على تسجيلات الشرطة , انجيلا ايضاً معروفة بأنسة كيتى كانت موقوفة السنة الماضية من اجل الاغراء
    Debra Lee, Sie sind verhaftet für den Mord an Dan Auerbach. Open Subtitles " ديبرا لي " أنتي موقوفة بتهمة قتل " دان آورباك "
    Na, ich mag suspendiert sein, aber ich hab immer noch Freunde. Open Subtitles قد أكون موقوفة عن العمل، لكن لا يزال لدي أصدقاء
    Ich werde es dir beweisen. Es tut mir leid, Honey, aber du bist suspendiert. Open Subtitles أنا آسف يا عزيزتي، لكنّكِ موقوفة عن العمل.
    Im Moment ist sie suspendiert, weil sie alkoholisiert vor Gericht erschienen ist, aber das ist gut für euch, weil eure Bankkonten gesperrt sind. Open Subtitles لكنها موقوفة عن العمل حالياً لأنها كانت ثملة في المحكمة لكن هذا أمر جيد لكما لأن حسابتكما المصرفية مجمدة
    Ich habe unten einen Wagen geparkt, John. Open Subtitles حسناً , لديً شاحنة موقوفة بالأسفل , يا جون
    Das Ding ist dort schon seit sechs Monaten geparkt. Open Subtitles الشاحنة كانت موقوفة هناك لـ 6 أشهر
    Sie sind verhaftet! Unten bleiben! Open Subtitles أنتِ موقوفة إنبطحي
    Grace! Ich bin von der Polizei, und Sie sind wegen Tätlichkeit verhaftet. Open Subtitles وأنتِ موقوفة بتهمة الإعتداء
    (HANDSCHELLEN KLICKEN) Kara Kent, Sie sind verhaftet. Open Subtitles (كارا كنت)، أنت موقوفة
    Sie sind bis auf Weiteres suspendiert. Open Subtitles أنتِ موقوفة عن العمل في انتظار النتائج
    Aber ich dachte, Teufel, du bist suspendiert. Flüge sind billig. Open Subtitles لكن فكرت بأنك موقوفة والطيران رخيص
    Es tut mir leid, Jenny, Sie sind suspendiert. Open Subtitles أنا آسف يا (جيني)، أنتِ موقوفة عن العمل.
    Dann werden Sie suspendiert. Open Subtitles تذكري , أنتِ موقوفة عن العمل
    Ihre Einheit ist suspendiert. Bis zum Abschluss aller Untersuchungen. Open Subtitles وحدتك موقوفة و تحت التحقيق
    Wir haben 30 Millionen in Charleston, South Carolina, geparkt. Open Subtitles لدينا 30 مليون موقوفة في "شارلستون - كارولينا الجنوبية"
    Am Morgen des Zugunglücks, war Davids Auto, auf dem Parkplatz Nummer 13, geparkt. Open Subtitles ،الصباح حيث وقعت حادثة القطار تلك سيّارة (ديفد) كانت موقوفة في الموضع رقم 13

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus