Nun, Monaco ist für mich problematisch, und ich zeig Ihnen warum. | TED | الآن موناكو إشكالية بالنسبة لي، وسأريكم لماذا. |
Die Alge wurde versehentlich vom Aquarium in Monaco freigesetzt. Sie wurde auf Kältetoleranz gezüchtet, damit Leute sie in ihren Aquarien benutzen konnten. | TED | وهو منشور من غير قصد من المربى المائي في موناكو تمت تربيتها حتى تكون ضعيفة متسامحة لتملك في حوض الناس المائي |
Das war beim Dodge Monaco so. Das ist nichts für Sie. | Open Subtitles | هذه دودج موناكو أنتم لا تريدون هذه السيارة |
Wir sind hier nicht in Monaco? Wir sind in Baghdad. | Open Subtitles | أخطأت بالاتجاه يا صديقي، نحن لسنا في موناكو هنا، بل في الأحياء الخطيرة |
Dummerweise habe ich hier noch geschäftlich zu tun, während er sich schön in meinem Hotel in Monaco amüsiert. | Open Subtitles | للأسف لا انا عالق هنا في بعض الأعمال وولدي يتمتع في الفندق في موناكو |
Ohne Brustbehaarung darf keiner auf die Strecke in Monaco. | Open Subtitles | يبدو أنه لابد أن يكون لديكِ شعر صدر كى تسابقى فى موناكو |
Einen Grimaldi, wie in der königlichen Familie von Monaco. | Open Subtitles | غريمالدي , كما هو الحال في العائله المالكه في موناكو. |
Wir machen diese romantische Reis nach Monaco und er wird merken, dass etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | سوف نذهب في رحلة رومانسية إلي موناكو وحينها سيعرف أنه هناك خطب ما |
Eifersucht dagegen schärft offenbar den Blick, sodass er bis nach Monaco reicht. | Open Subtitles | لكن الغيره , على ما يبدو , توفر رؤيه واضحه طوال الطريق إلى موناكو. |
Sie müssen zurück nach Monaco, mit maximalen Sicherheitsvorkehrungen. | Open Subtitles | سأضطر إلى إرسالك إلى موناكو تحت حراسة مشددة |
Das sind Flüchtlinge, aus dem Kosovo oder aus Monaco. | Open Subtitles | انهم اللاجئين. ربما من كوسوفو أو موناكو. |
Von Monaco nach Griechenland, und dann flittern wir auf einer griechischen Insel. | Open Subtitles | من موناكو إلى اليونان، ونقضي شهر العسل في جُزر اليونان |
Die Fotos aus Monaco waren schlimm, aber so schlimm auch wieder nicht. | Open Subtitles | وكانت هذه الصور من موناكو سيئة، ولكن ليس بهذا السوء. |
Aber die Fotos aus Monaco waren aus dem Kontext gerissen. | Open Subtitles | ولكن، بصراحة، يا أبي، وكانت تلك الصور من موناكو خارج السياق. |
Monaco verliert gegen Bordeaux 1:2. Paris unterliegt Nancy 1:3. | Open Subtitles | وفاز موناكو على بوردو بنتيجة 2-1 وسحق سانت اتيان مارسيليا 3-0 |
Zum Schluss noch eine Woche Monaco. | Open Subtitles | ونهاية بالبقاء اسبوع واحد في موناكو |
Serena, darf ich dir Jean Michel Grimaldi von Monaco vorstellen? | Open Subtitles | جين ميشيل غيرمالدي أمير موناكو |
Schauen Sie, wir kooperieren mit Bulgarien, Monaco und Deutschland. | Open Subtitles | حسنا... نحن نعمل مع بلغاريا، موناكو وألمانيا. |
Es geht nach Monaco und von da in die Schweiz, ok? | Open Subtitles | (أيوة يا حبيبتي، هنروح (موناكو (عشان نقدر نسافر لـ (سويسرا |
Wir segelten von Saint Tropez nach Cannes und an Monacos Küste entlang. | Open Subtitles | لقد أعتدنّا الإبحار من "سانت تروبيه" إلى "كان" صعوداً إلى سواحل "موناكو". |
Meinst du, ich will den ganzen Tag im Monaco-Haus warten, während er unterwegs ist mit mir? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّي أريد أنْ أكون محبوسة أنتظر طوال اليوم في مبنى موناكو بينماهوخارجمع.. معي ؟ |
Nate sagte, ich könnte das Büro benutzen, um mich um einige monegassische Geschäfte zu kümmern. | Open Subtitles | نايت " قال ان بأمكانى استخدام مكتبه " للتعامل مع بعض الاعمال فى موناكو |