"موناكو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Monaco
        
    • Monacos
        
    • Monaco-Haus
        
    • monegassische
        
    Nun, Monaco ist für mich problematisch, und ich zeig Ihnen warum. TED الآن موناكو إشكالية بالنسبة لي، وسأريكم لماذا.
    Die Alge wurde versehentlich vom Aquarium in Monaco freigesetzt. Sie wurde auf Kältetoleranz gezüchtet, damit Leute sie in ihren Aquarien benutzen konnten. TED وهو منشور من غير قصد من المربى المائي في موناكو تمت تربيتها حتى تكون ضعيفة متسامحة لتملك في حوض الناس المائي
    Das war beim Dodge Monaco so. Das ist nichts für Sie. Open Subtitles هذه دودج موناكو أنتم لا تريدون هذه السيارة
    Wir sind hier nicht in Monaco? Wir sind in Baghdad. Open Subtitles أخطأت بالاتجاه يا صديقي، نحن لسنا في موناكو هنا، بل في الأحياء الخطيرة
    Dummerweise habe ich hier noch geschäftlich zu tun, während er sich schön in meinem Hotel in Monaco amüsiert. Open Subtitles للأسف لا انا عالق هنا في بعض الأعمال وولدي يتمتع في الفندق في موناكو
    Ohne Brustbehaarung darf keiner auf die Strecke in Monaco. Open Subtitles يبدو أنه لابد أن يكون لديكِ شعر صدر كى تسابقى فى موناكو
    Einen Grimaldi, wie in der königlichen Familie von Monaco. Open Subtitles غريمالدي , كما هو الحال في العائله المالكه في موناكو.
    Wir machen diese romantische Reis nach Monaco und er wird merken, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles سوف نذهب في رحلة رومانسية إلي موناكو وحينها سيعرف أنه هناك خطب ما
    Eifersucht dagegen schärft offenbar den Blick, sodass er bis nach Monaco reicht. Open Subtitles لكن الغيره , على ما يبدو , توفر رؤيه واضحه طوال الطريق إلى موناكو.
    Sie müssen zurück nach Monaco, mit maximalen Sicherheitsvorkehrungen. Open Subtitles سأضطر إلى إرسالك إلى موناكو تحت حراسة مشددة
    Das sind Flüchtlinge, aus dem Kosovo oder aus Monaco. Open Subtitles انهم اللاجئين. ربما من كوسوفو أو موناكو.
    Von Monaco nach Griechenland, und dann flittern wir auf einer griechischen Insel. Open Subtitles من موناكو إلى اليونان، ونقضي شهر العسل في جُزر اليونان
    Die Fotos aus Monaco waren schlimm, aber so schlimm auch wieder nicht. Open Subtitles وكانت هذه الصور من موناكو سيئة، ولكن ليس بهذا السوء.
    Aber die Fotos aus Monaco waren aus dem Kontext gerissen. Open Subtitles ولكن، بصراحة، يا أبي، وكانت تلك الصور من موناكو خارج السياق.
    Monaco verliert gegen Bordeaux 1:2. Paris unterliegt Nancy 1:3. Open Subtitles وفاز موناكو على بوردو بنتيجة 2-1 وسحق سانت اتيان مارسيليا 3-0
    Zum Schluss noch eine Woche Monaco. Open Subtitles ونهاية بالبقاء اسبوع واحد في موناكو
    Serena, darf ich dir Jean Michel Grimaldi von Monaco vorstellen? Open Subtitles جين ميشيل غيرمالدي أمير موناكو
    Schauen Sie, wir kooperieren mit Bulgarien, Monaco und Deutschland. Open Subtitles حسنا... نحن نعمل مع بلغاريا، موناكو وألمانيا.
    Es geht nach Monaco und von da in die Schweiz, ok? Open Subtitles (أيوة يا حبيبتي، هنروح (موناكو (عشان نقدر نسافر لـ (سويسرا
    Wir segelten von Saint Tropez nach Cannes und an Monacos Küste entlang. Open Subtitles لقد أعتدنّا الإبحار من "سانت تروبيه" إلى "كان" صعوداً إلى سواحل "موناكو".
    Meinst du, ich will den ganzen Tag im Monaco-Haus warten, während er unterwegs ist mit mir? Open Subtitles هل تعتقد أنّي أريد أنْ أكون محبوسة أنتظر طوال اليوم في مبنى موناكو بينماهوخارجمع.. معي ؟
    Nate sagte, ich könnte das Büro benutzen, um mich um einige monegassische Geschäfte zu kümmern. Open Subtitles نايت " قال ان بأمكانى استخدام مكتبه " للتعامل مع بعض الاعمال فى موناكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus