- Oh, ja! - Aber Benjy. Mr. Monk ist kein Spielzeug. | Open Subtitles | ـ لكن بنجي، السيد مونك ليس لعبة ـ بالتأكيد لا |
- Monk, ich werde dich nicht tragen. - Ok. Ich bleibe hier. | Open Subtitles | ـ مونك لن احملك ـ حسنا سابقى فوق انا بخير هنا |
Mr. Monk, ich kann jetzt nicht, ich rede mit dem Geschäftsführer der Pizzeria. | Open Subtitles | سيد مونك لايمكنني العودة الان انا في مطعم البيتزا اتكلم مع المديرِ |
- Monk glaubt, er weiß, wer mich umbringen wollte auf der Weihnachtsfeier. | Open Subtitles | مونك يعتقد انه يعرف من حاول قتلي في ليلة عيد الميلاد |
Ich habe nur noch 5 Hemden übrig. - Mr. Monk. Mr. Monk! | Open Subtitles | ـ بقيت عندي خمس قمصان فقط ـ سيد مونك، سيد مونك |
Ja. Bud, Monk sagt, du hast soeben den tiefsten Tauchgang im Gummianzug gemacht. | Open Subtitles | باد , طبقا لقراءات مونك , يبدو انك اول من وصل لهذا العمق ببذلة للغطس |
Bud, Monk sagt, du hast soeben den tiefsten Tauchgang im Gummianzug gemacht. | Open Subtitles | باد , طبقا لقراءات مونك , يبدو انك اول من وصل لهذا العمق ببذلة للغطس |
- Monk hat schon 3.000 Stimmen mehr, als es Wähler gibt. | Open Subtitles | لقد فاز مونك بالفعل بفارق 3 آلاف صوت ولا يزال هناك ناخبون |
Hier bei Adrian Monk. Können Sie kurz warten? | Open Subtitles | مكتب أدريان مونك هل بالامكان ان تنتظر ثواني ؟ |
Ich habe eine ethische Frage an Sie. Gestern sprach ich mit diesem Polizisten, Mr. Monk, und ich log ihn an. | Open Subtitles | امس كنت اتكلم مع ذلك الشرطي السيد مونك وقد كذبت عليه |
Hey, vielleicht sind sie zusammen. Monk hat keine Freundin. | Open Subtitles | لا سيد مونك ليس مع احد مازال متعلقا بزوجته الراحلة |
Das lernen wir als Erstes. Sie haben Ihre Kamera dabei, Mr. Monk. | Open Subtitles | انه اول شيء نتعلمه احضرت معك كاميرا سيد مونك |
Captain, ich denke, Monk ist da hinter was her. | Open Subtitles | تعرف ايها القائد؟ اعتقد ان مونك ربما يشعر بشيء هناك |
Mr. Monk, ich würde liebend gerne all Ihre Fragen beantworten, aber ich muss zum Golfen. | Open Subtitles | تعرف سيد مونك اود الاجابة عن كل أسئلتك ـ لكن الآن تأخرت عن وقت الشاي ـ لكن |
Ich sagte auf dem Golfplatz, ich verliere nie, Mr. Monk. | Open Subtitles | قلت لك ونحن في ملعب القولف ياسيد مونك أنا لا أخسر |
Mr. Monk, ich sagte doch, keine Kopien. | Open Subtitles | اوه سيد مونك قلت لك من قبل لا اريد نسخه ـ اين البطاقة الأصلية؟ |
Nummer 3, bleiben Sie, wo Sie sind. Monk, sehen Sie den Kerl, oder nicht? | Open Subtitles | رقم 3 ابقى حيث انت مونك هل ترى الرجل ام لا؟ |
Ich glaube, er kaute sie. Monk, dieser Kerl ist der einzige überlebende Geschworene. | Open Subtitles | ـ اعتقد انه مضغها ـ مونك هذا الرجل هو الوحيد |
In Ordnung, Monk, reden Sie mit dem Arbeiter, ok? | Open Subtitles | حسنا مونك انظر اذهب ، اذهب وتكلم الى العامل ، حسنا؟ |
Das ist kein Wahlkampf, Kenny. Monk konnte den Kerl nicht identifizieren. | Open Subtitles | هذه ليست حملة ، توقف كيني ان مونك لم يتعرف على الرجل |
- Also doch Monks Theorie. | Open Subtitles | ـ لذا نحن نعود إلى نظرية مونك ـ اخشى ذلك |
NEW YORK – In seiner Rezension des überholten und vor Fehlern strotzenden Buchs von Nina Munk verabschiedet sich Bill Gates sonderbarerweise von jenem rigorosen Ansatz hinsichtlich Bewertung und Evaluierung, der die unschätzbare Arbeit seiner Stiftung prägt. Er glaubt einfach Munks Behauptung, wonach das Millennium Villages Project (MVP) – ein laufendes Entwicklungsprojekt in über 20 afrikanischen Ländern – gescheitert sei. | News-Commentary | في استعراضه لكتاب نينا مونك العامر بالأخطاء والبيانات غير المحدثة، يهجر بِل جيتس على نحو غريب النهج الصارم، الذي يميز العمل القَيِّم الذي تقوم به مؤسسته، في التعامل مع القياس والتقييم. فهو ببساطة يقبل تأكيد مونك على أن مشروع قرى الألفية ــ وهو مشروع التنمية المستمر عبر أكثر من عشرين بلداً أفريقيا ــ قد فشل. فالحق أن المشروع مزدهر. |