Durch Abwasser waten, damit uns ein Kerl, gekleidet wie eine Bat, nicht findet? | Open Subtitles | نتحرك خلال مياه الصرف الصحي حتى لا يرانا رجل يرتدي ملابس خفاش؟ |
Vielleicht ist für Sie die Vorstellung, Abwasser zu trinken, eine Art futuristische Fantasie oder ungewöhnlich. | TED | قد تعتقد أن هذه الفكرة عن شرب مياه الصرف الصحي هي نوع من الخيال المستقبلي أو ليس من المعتاد تنفيذها. |
Davor, Abwasser und Abfall ... Wouid ... nur Durchfiuss rechts die Straße hinunter. | Open Subtitles | قبل ذلك، كان يتم دفق مياه الصرف الصحي في الشوارع، أجل |
Was Sie da haben, ist Spülwasser! | Open Subtitles | إن '74 هو مياه الصرف الصحي. |
Wozu Wasser an einen Toten verschwenden? | Open Subtitles | - لماذا مياه الصرف الصحي على رجل ميت؟ |
Irgendwas mit Kläranlagen und knietiefem Wasser. | Open Subtitles | شيء عن مياه الصرف الصحي ، والماء يصل للركبة |
Wenn Sie ihre Toilette spülen, kommen die Fäkalien zu den Kläranlagen, die ihrerseits nicht als Bürde sondern als Vermögen gesehen werden. | TED | إذا دفقت ماء المرحاض ، سوف يذهب البراز لمحطات معالجة مياه الصرف الصحي. التي تباع كأصول قيمة ، وليست كأعباء. |
Das ist die Tür zur Schleuse, das ganze Abwasser läuft da durch, direkt in die Themse. | Open Subtitles | هذا هو الباب أمام السد. جميع مياه الصرف الصحي تمر من هناك، مباشرة الى نهر التايمز. |
Der zweite Wasserhahn, den wir zur Lösung unseres Wasserproblems öffnen müssen, betrifft das Abwasser, das aus unseren Aufbereitungsanlagen kommt. | TED | الصنبور الثاني الذي نحتاج فتحه لحل مشكلة المياه في المناطق الحضرية سيجري مع مياه الصرف الصحي التي تخرج من محطات معالجة مياه الصرف الصحي. |
Wir beobachten jedoch, dass es sehr viel kostengünstiger und praktischer ist, aufbereitetes Abwasser mittels eines zweistufigen Prozesses in Trinkwasser umzuwandeln. | TED | ما اكتشفناه هو أن أكثر وسيلة فعالة من حيث التكلفة وأكثرعملية لإعادة تدوير مياه الفضلات هو تحويل مياه الصرف الصحي المعالجة إلى مياه للشرب باعتماد عملية من خطوتين. |
In Kalifornien recyceln wir bereits rund 150 Mrd. Liter Abwasser im Jahr mit Hilfe des zweistufigen Aufbereitungsverfahrens, von dem ich erzählt habe. | TED | حسنا، في كاليفورنيا، نقوم بالفعل بتدوير حوالي 40 مليار جالون في السنة من مياه الصرف الصحي باعتماد عملية المعالجة المتقدمة ذات المرحلتين التي كنت أخبركم عنها. |
T-Shirts. Und es erwähnt, wo die Baumwolle gewachsen ist und welche Düngemittel verwendet wurden und was für Konsequenzen das für den Boden hatte. Es erwähnt zum Beispiel, dass Baumwolle sehr resistent gegenüber Textilfarbe ist, circa 60 % werden mit dem Abwasser weggespült. | TED | ويتحدث عن مكان نمو القطن والمخصبات التي يتم استخدامها وتأثير ذلك على التربة. ويتحدث –على سبيل المثال- عن أن القطن مقاوم بشدة لصبغ النسيج. حوالي 60 في المائة منه يتم غسله في مياه الصرف الصحي. |
Die Firma Bennett und Company, Zulieferer für Polo.com und Victoria's Secret, hat wegen ihres Firmenchefs, der sich der Tatsache bewusst wurde, in China ein Joint Venture mit ihren Färbewerken gegründet, damit sichergestellt wird, dass das Abwasser ordnungsgemäß entsorgt wird, bevor es ins Grundwasser zurückgeleitet wird. | TED | هناك شركة "بينيت أند كومباني" والتي تزود ماركة بولو دوت كوم، وفيكتوريا سيكريت -- لأن رئيسهم التنفيذي، الذي يعي ذلك، أنشأ في الصين مشروعا مشتركا يخص أعمال الصباغة للتأكد أن مياه الصرف الصحي ستتم تنقيتها قبل أن تعود إلى المياه الجوفية. |
Im ersten Schritt schickt man das Wasser mit Druck durch eine Umkehrosmosemembran -- eine dünne, durchlässige Plastikmembran. Diese lässt Wassermoleküle durch, fängt und hält aber Salze, Viren und organische Chemikalien zurück, die im Abwasser vorhanden sein könnten. | TED | في الخطوة الأولى من هذه العملية نقوم بضغط المياه ونجعلها تمر عبر غشاء تناضح عكسي: غشاء نفّاذ بلاستيكي رقيق يسمح بمرور جزيئات الماء من خلاله ولكن يحتجز الأملاح, والفيروسات و الكيمياويات العضوية التي قد توجد في مياه الصرف الصحي. |
In zwei Tagen geht das Abwasser nach Ohio. | Open Subtitles | (إنصت، خلال يومان مياه الصرف الصحي ستذهب إلى (أهيو |
Das Problem mit dem Ansatz der internationalen Organisationen ist, dass sie den schwammigen Begriff der „verbesserten Wasserquellen“ mit wirklich sauberem, sicherem Trinkwasser verschmelzen. Genauso haben sie das Ziel der „verbesserten sanitären Einrichtungen“ – bei dem Abwasser gesammelt, aufbereitet und sicher abgeleitet wird – verwässert, indem sie den Begriff für Toiletten in Privathäusern verwendeten. | News-Commentary | والمشكلة في النهج الذي تتبناه المنظمات الدولية هي أنها تخلط بين الفكرة الغامضة المتمثلة في "مصادر المياه المحسنة" وبين المياه النظيفة والصالحة للشرب بأمان حقا. وعلى نفس النحو، أضعف هذا النهج هدف "الصرف الصحي الـمُحَسَّن" ــ عملية تجميع ومعالجة وتوزيع مياه الصرف الصحي بشك آمن ــ من خلال تطبيقه على المراحيض داخل مساكن الناس. |
Wozu verschwenden... | Open Subtitles | لماذا مياه الصرف الصحي ... ؟ |
Denn man tut Folgendes: Man nutzt sauberes Wasser, um die Toilette zu spülen, leitet es in eine Kläranlage, welche es in einen Fluss abführt, und dieser Fluss ist wiederum eine Trinkwasserquelle. | TED | لأنه أساسا، ما تفعلونه هو أنكم تستخدمون مياها نظيفة وتستخدمونها لصرف المرحاض الخاص بك، ناقلًا إياه إلى محطة معالجة مياه الصرف الصحي الذي تُصرف في النهر، وهذا النهر، مرة أخرى، مصدر مياه الشرب. |