Die Oligarchen und diese Leute hätten den kleinen Paisa aus Medellín niemals geduldet, weil er mehr Geld hatte und intelligenter als sie alle war. | Open Subtitles | هؤلاء القلة من الناس لن يسمحوا بنجاح كولومبي من ميدلين يملك مالًا وذكاءً أكثر منهم |
Carrillos Angriffe auf Pablos Anlagen in Medellín setzten ihn immer mehr unter Druck. | Open Subtitles | هجمات كاريو على منشآت بابلو في ميدلين كانت تضعه تحت المزيد والمزيد من الضغط |
Und wenn die nach Medellín kommt, ist Pablo Escobars Tod keine Frage von Monaten. | Open Subtitles | وعندما يدخل هذا الجيش إلى ميدلين فن موت بابلو إسكوبار لن يستغرق بضعة أشهر |
Aber eine gut bewaffnete Bürgerwehr auf die Straßen von Medellín loszulassen, war, wie Benzin in ein Feuer zu gießen, das schon außer Kontrolle war. | Open Subtitles | ولكن إطلاق مجموعة من المقاتلين المسلحين جيداً في شوارع ميدلين .. كان أشبه بسكب البنزين على النار والتي كانت خارج السيطرة بالفعل |
Pablo und das Medellín-Kartell mischten nicht alleine mit. | Open Subtitles | بابلو وَ منظمة ميدلين لم تكن اللعبة الوحيدة في المدينة |
Medellín und das World Urban Forum haben gezeigt, dass dies nicht bloß ein Wunschtraum ist. | News-Commentary | وقد أثبتت ميدلين والمنتدى الحضري العالمي أن هذا ليس مجرد أضغاث أحلام. فالحياة في عالم آخر جديد أمر ممكن؛ ولا نحتاج إلا إلى الإرادة السياسية للسعي إلى تحقيق هذه الغاية. |
Medellín bezieht sich auf eine Zeit, als ein einziges Kartell den Drogenhandel beherrschte. | Open Subtitles | "ميدلين"، تشير إلى الوقت ؟ عندما تسيطر مجموعة واحدة على جميع المسؤولين عن الإتجار بالمخدرات |
Und was kannst du mir über Medellín sagen? | Open Subtitles | والآن, مالذي ستخبرني به بخصوص ميدلين ؟ |
Anfangs hatten Medellín und Cali Hand in Hand gearbeitet. | Open Subtitles | في البداية , "ميدلين" وَ "كالي" عملا جنباً إلى جنب |
Zuvor hatte es Gewaltakte zwischen Medellín und Cali gegeben. | Open Subtitles | كان هناك عنف بين "ميدلين" وَ " كالي" من قبل |
Trotz seiner Abwesenheit hatte er noch treue Anhänger in Medellín. | Open Subtitles | رغم غيابه لا يزال لديه أوفياء في ميدلين |
Setz dich und probier den besten Kaffee in Medellín. | Open Subtitles | اجلس لتتذوق أفضل قهوة في ميدلين |
Ja, und Pablo ist in Medellín immer noch stark. | Open Subtitles | أجل ، ولا يزال بابلو قوياً في ميدلين |
Deinetwegen kann ich nie wieder nach Medellín zurück. | Open Subtitles | بسببك لن استطيع العودة إلى ميدلين |
Lässt du mich jetzt nach Medellín, oder was? | Open Subtitles | هل ستدعني أذهب إلى ميدلين أم ماذا ؟ |
Der Ausrichtungsort selbst war symbolisch: Einst berüchtigt für seine Drogenbanden, genießt Medellín inzwischen einen wohlverdienten Ruf als eine der innovativsten Städte der Welt. | News-Commentary | وكان موقع إقامة المنتدى في حد ذاته رمزيا: ذلك أن ميدلين التي كانت ذات يوم مدينة سيئة السمعة بسبب عصابات المخدرات، تتمتع الآن بسمعة طيبة مستحقة عن جدارة باعتبارها واحدة من أكثر المدن إبداعاً في العالم. والواقع أن قصة تحول هذه المدينة تحمل في طياتها دروساً مهمة للمناطق الحضرية في كل مكان. |
Medellín hält auch für Amerika Lehren parat. Tatsächlich zeigt eine aktuelle Studie, wie unzureichende Planung die wirtschaftliche Entmischung in den USA angeheizt hat und wie sich in Städten ohne öffentliche Verkehrssysteme aufgrund des Mangels an erreichbaren Arbeitsplätzen Armutsfallen gebildet haben. | News-Commentary | وتحمل ميدلين بعض الدروس لأميركا أيضا. فقد أظهر بحث حديث كيف أدى التخطيط غير الملائم إلى تغذية العزل الاقتصادي في الولايات المتحدة، وكيف تشكلت فخاخ الفقر في المدن التي تفتقر إلى وسائل النقل العام نظراً لنقص الوظائف التي يمكن الوصول إليها. |
La Quica bestieg einen Flieger und war um Mitternacht wieder in Medellín. | Open Subtitles | لقد عاد (خوان) إلى ميدلين قبل منتصف الليل |
Ich bin Valeria Vélez, hier ist der Mann, den man wegen seiner Wohltätigkeit den Robin Hood der Armen von Medellín nennt. | Open Subtitles | أنا (فاليريا فيليز) وأنا هنا مع (الرجل الذي عرف بإسم (روبن هود الفقراء لـ كرمِه مع فقراء ميدلين |
Es gab jetzt noch mehr Chaos und Durcheinander im Medellín-Kartell. | Open Subtitles | لإن ذلك يعني المزيد من الفوضى والإرتباك داخل منظمة ميدلين |
"Medellin" ist gelaufen. Sie haben Benicio ein Angebot gemacht. | Open Subtitles | (ميدلين) انتهى أمره لقد قدّموا عرض لـ(بينيسيو) |