Milosevics Prozess war nicht vergebens | News-Commentary | محاكمة ميلوسيفيتش لم تذهب هباءً |
Es mag bedauerlich sein, dass der Prozess gegen Milosevic ergebnislos beendet wurde. Eine alleinige Verurteilung Milosevics, so gerechtfertigt diese auch gewesen wäre, ohne vergleichbare Strafen für seine kroatischen, bosnischen und kosovo-albanischen Pendants hätte allerdings kaum zu ernsthafter Selbstreflexion innerhalb der Nachfolgestaaten des ehemaligen Jugoslawiens beigetragen. | News-Commentary | قد نشعر بالأسف لأن محاكمة ميلوسيفيتش انتهت دون التوصل إلى حكم نهائي، لكن الاكتفاء بإدانة ميلوسيفيتش، ولو كان ذلك مبرراً، دون توقيع عقوبات موازية على نظرائه من الكروات، والبوسنيين، وألبان كوسوفو، لن تؤدي بأي حال إلى دفع شعوب ما بعد يوغوسلافيا إلى مراجعة الذات على نحو جاد. |
Damals hörte sich das Regime Milošević genauso an wie der Kreml heute. Aber tatsächlich ist noch nicht aller Tage Abend, und es ist ganz sicher nicht zu früh, Möglichkeiten auszuloten, die nicht nur die Voraussetzungen für einen Umgang mit dem Konflikt, sondern für seine Beilegung schaffen. | News-Commentary | اليوم، من المؤكد أن مثل هذه الفكرة قد تولد ميتة. ولكن كذلك كانت حال بعثة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية، وبارانيا، وسرميوم الغربية في المناقشات المبكرة بشأن سلافونيا الشرقية. وكان نظام ميلوسيفيتش آنذاك يظهر بنفس المظهر الذي يبدو عليه الكرملين اليوم. ولكن غداً يوم آخر حقا، ومن المؤكد أنه ليس من السابق للأوان أن نبدأ استكشاف الخيارات التي لا تَعِد بإدارة الصراع فحسب، بل وحله أيضا. |