| Perfekt. Außer, dass sie eine halbe Meile von der nächsten Straße weg joggt. | Open Subtitles | تشخيصٌ ممتاز، عدا أنّها تهرول بعيدةً نصفَ ميلٍ عن أقرب الطرق |
| Es nähern sich Wärmesuchraketen auf einer Distanz von weniger als einer Meile. | Open Subtitles | أرصد قذائف حرارية تقترب من مبعدة أقل من ميلٍ |
| Sie haben ihr Lager aufgeschlagen, keine Meile von hier. | Open Subtitles | يا سادة قد أقاموا معسكرهم على بُعدِ ميلٍ واحد |
| Es gibt nur 6 Lauryns in einem 160 km Radius um die Mecklenburg State, alle davon sind sauber. | Open Subtitles | والآن هنالك 6 أشخاصٍ بإسمِ # لورين # متواجدون في مسافةِ 100 ميلٍ من جامعة ماكلينبيرغ وجميعهم لا سوابقَ لهم |
| Der Trichter hat einen Durchmesser von 2 km. | Open Subtitles | قُطر ذلك القُمع أكثر من ميلٍ يا سيدي |
| Das Signal kann man über eine Meile weit sehen. | Open Subtitles | إنها إشارةٌ يمكن رؤيتها من على بُعدِ ميلٍ أو أكثر |
| Die ist ungefähr 'ne Meile weg von hier. | Open Subtitles | كلاّ، إنّها على بعد ميلٍ من هنا |
| Ich hab ihn eine Meile von hier abgeschüttelt. | Open Subtitles | لقد ضللته على بعد ميلٍ تقريباً |
| Halten Sie sich nördlich und gehen Sie für eine Meile, auf die Tehachapi Mountains zu. | Open Subtitles | اتخذ وضع الشمال و تقدّم إلى جبال "تيهاتشابي" مسافة ميلٍ واحد |
| Der fabelhafte Nektar der aus diese Zitze strömt nährt mich mit sagenhaften $16.000 pro Meile! | Open Subtitles | يدفعون لي 16.000 دولار لكلِّ ميلٍ |
| Zumindest kannst du eine Meile gehen, ohne das dir schwindelig wird und du dich hinzusetzen musst. Ja. | Open Subtitles | . و الآن أنا مقصورٌ على مساحة ميلٍ واحد حسنٌ، على الأقل يمكنك أن تمشي ميلاً . دون أن تصاب بالدوار ممّا يجبرك على الجلوس . صحيح |
| Ich wuchs eine Meile entfernt von Missouris größter Wasserrutsche auf, und der drittgrößten im Land. | Open Subtitles | ترعرعت على بعد ميلٍ من أكبر ألعاب مائيّة في (ميزوري) و ثالث أكبر واحدة في البلاد حقاً؟ |
| - Ungefähr eine Meile unter Manhattan. | Open Subtitles | -على عمقِ ميلٍ تقريباً تحتَ "منهاتن ". |