"ميل في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Meilen pro
        
    • Kilometer pro
        
    • km in
        
    • Meilen die
        
    • Stundenkilometer
        
    • Meile
        
    BC: In den ersten 15 Sekunden nach Auslösen des Fallschirms werden wir von 900 Meilen pro Stunde auf gemächlichere 250 Meilen pro Stunde abbremsen. TED في الـ 15 ثانية التي تلي فتح المظلة، ستنخفض سرعة المركبة من 900 ميل في الساعة إلى حوالي 250 ميل في الساعة
    Er müsste 700 Meilen pro Stunde hinlegen, um das zu schaffen. Open Subtitles سيتحتم عليه الركض 700 ميل في الساعة عكس عقارب الساعة.
    Mit 40 Meilen pro Stunde in eine feste Absperrung – TED بسرعة 40 ميل في الساعة .. امام حاجز ثابت
    Sagen wir, unsere Autos fahren 96 Kilometer pro Stunde und TED لنفرض أن السيارات تسير بسرعة 60 ميل في الساعة
    Folglich hätte er 1,5 km in sechs bis elf Minuten zurückgelegen und den Mord begehen müssen. Open Subtitles مما أعطى الحكومة مبرراً للشك أوزوالد هرول مسافة ميل في 6: 11 دقائق
    Alle scheinen zu parken, wenn man mit 100 Meilen die Stunde fährt. Open Subtitles الجميع يبدون واقفين عندما تسوق بسرعة 100 ميل في الساعة
    Fühlt es sich für dich an, als ob die Erde sich mit Tausend Meilen pro Stunde bewegt? Natürlich nicht. TED هل تشعرون بأنكم تسيرون بسرعة ألف ميل في الساعة؟ طبعاً لا, تعرفون إن قال شخص ما:
    BC: Ab hier werden wir von 12.500 Meilen pro Stunde auf 900 Meilen pro Stunde abbremsen. TED من هذه النقطة، سنبدأ بتخفيض سرعتنا من 12500 ميل في الساعة إلى 900 ميل في الساعة
    BC: Wir trennen bei einer Geschwindigkeit von 125 Meilen pro Stunde und einer Höhe von etwa einem Kilometer über der Marsoberfläche ab. TED ستنفصل العربة الجوالة عن مركبة الهبوط و بسرعة 125 ميل في الساعة على ارتفاع ما يقارب حوالي 1000 متر عن سطح المريخ
    Für diejenigen unter euch, die Meilen pro Stunde bevorzugen, das sind über 45 Meilen pro Stunde in Wasser. Und das ist wirklich verflixt schnell. TED و إلى من يفضلون مقياس الأميال إلى الساعة, هذا ما يتعدى ال 45 ميل في الساعة في الماء.
    Wir fahren mit 25 Meilen pro Stunde oder der Boiler explodiert. Open Subtitles اننا سنحقق 25 ميل في الساعة تمثال نصفي أو مرجل المحاولة.
    Es schafft 60 Meilen pro Stunde, und mit den Schalldämpfern kann man es nicht hören. Open Subtitles يمكنه السير 60 ميل في الساعة لن يستطيع احد ان يسمع صوت المحرك او ينتبه لك عند وصولك
    30, besten Falles vielleicht 40 Meilen pro Stunde, bergab und nicht sehr lange. Open Subtitles تلاثون , ربما اربعون ميل في الساعة.. في افضل الحالة وجود انحدار ,وليست طويل
    Die Erde dreht sich etwa 1000 Meilen pro Stunde, während wir verzweifelt versuchen nicht aus der Bahn geworfen zu werden. Open Subtitles الأرض تدور بسرعة 1000 ميل في الساعة و نحن نحاول بكل قوتنا ألا نقع
    Seine Höchstgeschwindigkeit sind 60 Meilen pro Stunde, und es ist so konstruiert, dass es auf einem Cent wenden kann. Open Subtitles إنه يسير حتى 60 ميل في الساعة وهو مصمم ليعمل ليدور في أماكن ضيقة
    Bei 25 Meilen pro Stunde, hat dein Trip länger als sechs Stunden gedauert. Open Subtitles سيمنحك 150ميل بمعدل 25 ميل في الساعة ذهابا و إيابا لم تتجاوز الستة ساعات
    Sie können ihre Temperatur 20 °C wärmer als die Umgebung halten und schneller als 65 Kilometer pro Stunde schwimmen. TED يمكن أن تيد حرارتها بمقدار 20 درجة اعلى من حرارة الغرفة، يمكنها أن تسبح بسرعة 40 ميل في الساعة.
    Das bedeutet, wir bewegen uns im Moment mit 240 Billionen Kilometer pro Sekunde. Open Subtitles هذا يعني أننا نسافر بسرعة 150تريليون ميل في الثانية
    Die ganze Erde zieht an dem Raumschiff und alles was es tun muss, ist mit 11 Kilometer pro Sekunde zu bewegen, um von der Erde zu entkommen. Open Subtitles وكل ما عليها فعله أن تنطلق بسرعة 7 ميل في الثانية للإفلات من جاذبية الأرض
    Stimmts? Da will man erzählen: "Oh Mann, wir mussten mitten in der Nacht aufstehen und 150 km in totaler Dunkelheit fahren." TED حسن ؟ و انت تريد ان تقول ، " يا رجل ، كان علينا الإسيتقاظ في منتصف الليل و قيادة مائة ميل في ظلام دامس. "
    - Du willst, dass Barry etwas mit 800 Meilen die Stunde überrennt? Open Subtitles أتريد من (باري) أن يضرب شيء بسرعة 800 ميل في الساعة؟
    Ohne Benzin kriegen wir den DeLorean nicht auf die 140 Stundenkilometer. Open Subtitles بدون الوقود ,لن نستطيع أن نوصل الديلوريان إلي سرعة 88 ميل في الساعة.
    1954 schaffte Sir Roger Bannister als erster Mann die Meile unter vier Minuten. TED في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus