"مُحاولة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Versuch
        
    • versuchen
        
    • versucht
        
    • versuchten
        
    Ich will nicht kränker werden bei dem Versuch gesund zu werden und dann letztendlich doch sterben. Open Subtitles لا أريد ان أزيد من مرضي مُحاولة أن اتحسّن وهو سينتهي المطاف بي بالموت على أية حال
    Versuch lieber nicht, mein Freund zu werden. Ich bleib nicht lange hier. Open Subtitles إسمع، ربما عليكِ أن تتوقف عن مُحاولة .لتكون صديقي لأنني لن أبقى هُنا طويلاً
    Ich muss wissen, wo die Landebahn anfängt! Wir haben nur einen Versuch! Open Subtitles لدينا مُحاولة واحِدة، علينا ان نكون متأكدين من أين نبدأ
    Wenn Sie versuchen, dieses Schiff oder die Menschen auf dem Planeten anzugreifen, werfe ich alle Atombomben ab, die ich habe, Open Subtitles قوموا بأى مُحاولة لمُهاجمة السفينة أو الرجال على متن سطح الكوكب وسأطلق كل قُنبلة نووية لدى
    Wenn Sie versuchen, dieses Schiff oder die Menschen auf dem Planeten anzugreifen, werfe ich alle Atombomben ab, die ich habe. Open Subtitles قوموا بأي مُحاولة للهجوم على هذه السفينة أو على رجالنا على متن السطح وسأطلق كل قُنبلة نووية لدى
    Nur zum Spaß, habe ich die Abwasseraufbereitungsanlagen untersucht, und versucht, festzustellen, wie verwundbar die Computersysteme sind. Open Subtitles المدن التي تعالج ظاهرة مياه البلاليع مُحاولة اكتشاف كم هي أنظمة الكمبيوتر غير حصينة
    versuchten, nicht in die Hölle zu stürzen. Open Subtitles مُحاولة للإبْقاء مِنْ الهُبُوط إلى الجحيمِ
    Jeder Versuch, diesen Deal wieder aufzunehmen, wird in deinem Tod enden. Open Subtitles أي مُحاولة لأعادة عقد الصفقة سوف تؤدي ألى مقتلك.
    Versuch du mal deinem Jungen zu sagen, dass seine Mom ihn nach der Schule nie mehr in den Park bringen wird. Open Subtitles مُحاولة إخبار ولدك أنّ أمّه لن تصطحبه إلى الملعب مُجدّداً بعد المدرسة.
    Hast du je in Erwägung gezogen, dass das exzessive Feiern der Versuch ist, eine Leere zu füllen? Open Subtitles هل فكرتِ من قبل في أن هذه الحفلات المُفرطة قد تكون مُحاولة منك لملء فراغ ؟
    Nur ein weiterer gescheiterter Versuch, Informationen über den Anschlag an meinem Vater zu sammeln. Open Subtitles مُحاولة آخرى فاشلة لجمع معلومات عن حادثة اغتيال أبي
    Netter Versuch, Leute, aber ich werde Ihnen die Nummer meines Anwalts hierlassen. Open Subtitles لقد كانت مُحاولة جيّدة يا رفاق لكنّي سأترُك أرقام مُحاميّ
    Genau wie der Versuch, diese Schrotflinte zu erreichen. Open Subtitles مثل مُحاولة إمساكك بتلك البُندقيّة.
    - Netter Versuch, Vern Baby. - Beecher. Open Subtitles مُحاولة ظريفة يا عزيزي - بيتشَر -
    Netter Versuch, Kleiner. Open Subtitles مُحاولة ظريفَة يا فتى
    Aber netter Versuch. Open Subtitles -أجل , حسناً ، هذا هراء ، و لكنها مُحاولة جيدة .
    Ich glaube, wir sollten aufhören zu versuchen, uns ihrem Leben anzupassen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نتوقف عن مُحاولة تقليد حياتهم.
    Du kannst versuchen, sie zu vergessen oder lernen, mit ihr zu leben. Open Subtitles يُمكنكِ مُحاولة نسيان ذلك، أو يُمكنكِ تعلّم التعايش مع ذلك.
    Es wäre schön, wenn wir uns über die Zukunft unterhalten könnten, anstatt zu versuchen, die Vergangenheit zu bereinigen. Open Subtitles سيكون رائعا لو استعددنا للمُستقبل بدلا من مُحاولة تنظيف أخطاء الماضي.
    Wir sind auf dem Weg zur Börse und versuchen die Weltwirtschaft zu retten. Open Subtitles إننا نتوجّه إلى مبنى البورصة في مُحاولة لإنقاذ اقتصاد العالم.
    Der Mörder biss und zerrte daran wie ein Pitbull der versucht Fleisch herauszureißen. Open Subtitles لقد عضّه القاتل وسحقه كالكلب في مُحاولة لتمزيق الجلد.
    Niemand schätzt einen ehrlichen Mann der versucht, seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Open Subtitles لا أحد يُقدّر مُحاولة رجل صادق لكسب عيشه.
    Also, es gab einen versuchten Raubüberfall im Supermarkt gestern Abend, kurz vor Ladenschluss. Open Subtitles لقد وصلنا أمر بشأن مُحاولة تنفيذ عملية سطو على سوبر ماركت في المركز التجاري بليلة الأمس مُباشرةً قبل الإغلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus