"مُحقًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • recht
        
    Hat er recht, erledigten unsere SEALs die Falschen. Open Subtitles ،أعني، لو كان مُحقًا في هذا الشأن يعني أن رجال البحرية قتلوا القوم الخطأ
    Doch wenn Sie recht haben und sie mal den Thron nicht mehr kontrollieren... Open Subtitles إن كنت مُحقًا وفقدوا في النهاية قدرتهم على التحكم بالكرسيّ...
    Da haben Sie wahrscheinlich recht. Hauen wir ab. Open Subtitles أظنك مُحقًا بهذا الشأن لنغادر المكان
    Nach all dem, vielleicht hatte mein Vater recht. Open Subtitles بعد كل هذا، ربما أبي كان مُحقًا
    Du hattest recht, es war mein Fehler. Open Subtitles .لقد كنتَ مُحقًا, تلك كانت غلطتي
    - Er war vollkommen im recht. Open Subtitles كان مُحقًا تمامًا
    Zu der Zeit ja und ich hatte recht. Open Subtitles كنت مُحقًا آنذاك
    Du hattest recht. Open Subtitles لقد كنتُ مُحقًا.
    Nein, du hattest recht. Open Subtitles كلا، أتدري؟ لقد كنت مُحقًا.
    Ich denke Wallace Rourke hatte recht, dass er verfolgt wurde. Open Subtitles أعتقد أن (والاس رورك)كان مُحقًا بأن هناك من يتبعه
    Vielleicht haben Sie recht. Open Subtitles ربما تكون مُحقًا
    Wenn Cole recht hat... haben du und ich keine Zukunft. Open Subtitles .. إن كان (كول) مُحقًا فأنا و أنت بدون مستقبل
    Dein Vater hatte recht. Open Subtitles أباكِ كان مُحقًا
    Du hattest recht. Open Subtitles .لقد كُنتَ مُحقًا
    Du hattest recht, John. Wir hatten Angst vor der Bestie. Open Subtitles كنت مُحقًا يا (جون) كنا خائفين
    Tavius hatte mit einem recht. Open Subtitles كان (تافيوس) مُحقًا في أمر واحد
    Und Lou... Lou hatte recht. Sie sind gekommen. Open Subtitles و(لو)، كان مُحقًا لقد أتوا، لقد أتوا
    - Ich weiß, aber... er hatte recht. Open Subtitles أعلمُ،لكن... كان مُحقًا!
    - Seth hatte recht. Open Subtitles لأن (سيث) كان مُحقًا
    Du hattest recht. Open Subtitles لقد كنت مُحقًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus