"مُنتصف" - Traduction Arabe en Allemand

    • mitten
        
    • Mitte
        
    • Mitternacht
        
    • Mondfest
        
    Würde ein, "Geht mitten in der Nacht in die Wohnung eines Toten" reichen? Open Subtitles هل الدخول إلى شُقة رجل ميّت لوحده في مُنتصف الليل يُعتبر تقليدياً؟
    Der störrische, rothaarige Ire, der seit Jahren Sand umpflügt, da draußen mitten in der Wildnis. Open Subtitles هذا الشخص العنيد الذي يحرث الرمال هناك في مُنتصف اللاوجود
    Schatz, es ist mitten in der Nacht. Leg einfach auf. Open Subtitles أغلقي الخط يا حبيبتي نحن في مُنتصف الليل
    Wenn eine Frau Mitte 30 ist, können diese HD Kameras sie noch älter wirken lassen. Open Subtitles عندما تُصبح المرأة في مُنتصف الثلاثينات، فإنّ تلك الكاميرات عالية الوضوح تنقلب عليك بسرعة.
    - Mütter, die Schlangenkinder gebaren. Menschen, die sich um Mitternacht in Wölfe verwandelten. Open Subtitles الأمهات تلدن أطفال ثعابين ، الناس يُحولوهم إلى ذئاب في مُنتصف الليل
    Er mäht seinen Rasen mitten in der Nacht und klappert zu Unzeiten mit den Abfalleimern rum. Open Subtitles أنهُ يقصُ العشبَ في مُنتصف الليل يضربُ حاويات القمامة طوال الوقت
    - Genau das will eine Frau hören, wenn mitten in der Nacht ein Fremder an ihre Tür klopft. Open Subtitles هذا بالضبط ما تُريد فتاة أن تسمعهُ عِندما يقوم شخصُاً غريب بقرع بابَها فى مُنتصف الليل.
    Ich erinnere mich bloß noch, dass ich mitten in einer Besichtigung war. Open Subtitles وآخر شيئ أتذكره ، أنني كنتُ في مُنتصف هذهِ الغرفة
    Es ist mir egal wer Sie sind, Sie können meine Einwohner nicht gefährden, indem Sie Ihre Cessna mitten in meiner Stadt landen. Open Subtitles لا يهمّني من أنت، لا يُمكنك تعريض مُواطنيّ للخطر، بهبوطك بطائرتك السيسنا في مُنتصف بلدتي.
    Ich werde jedem erzählen, dass du dich "mitten" in einer Geschlechtsumwandlung befindest, wenn du dich nicht hinsetzt. Open Subtitles سأخبر الجميع أنّكَ في مُنتصف تحويل من رجل لأمرة، إنّ لم تجلس.
    Vielleicht sollte ich sie einfach mitten in den Atlantik werfen. Open Subtitles رُبما عليّ أن أُلقي بِهم فى مُنتصف المُحيط ؟
    Du rufst mich mitten in der Nacht von der Polizei an! Open Subtitles لا أعلم أين كنت، وتتصل بيّ من قسم الشرطة في مُنتصف الليل.
    Wir nehmen mitten im Schuljahr normalerweise keine neuen Schüler auf. Open Subtitles في العادة، لا يُسمح بالإنتقال خلال مُنتصف العام الدراسي.
    Es war mitten in der Nacht, und du hingst mit dem Bart in der Wassermelone. Open Subtitles لقد كان في مُنتصف اللّيل، وكنت جالسٌ هُناك، وكان وجهك غارقًا إلى حدّ لحيتك في البطّيخة.
    Warum sollte sie mitten in der Nacht hierherkommen? Open Subtitles لماذا قد تأتي إلى المكتب بعد مُنتصف الليل ؟
    Steckt wahrscheinlich gerade mitten in einem Dreier, als wäre nichts passiert. Open Subtitles رُبما في مُنتصف أمر ثلاثي من نوع ما كما لو أنه لم يحدث شيء
    Das ist richtig, ich war mitten auf der Straße, und ihr habt Scheinwerfer und Straßenlaternen und der Mond ist oben. Open Subtitles هذا صحيح، لقد كُنتُ في مُنتصف الطريق و أنتم يا رفاق لديكم أضواء و أضواء الشوارع و ضوء القمر
    Um einem mitten in der Nacht übers Gesicht zu krabbeln. Open Subtitles للزحف علي وجهكِ في مُنتصف الليل
    Sie hatten Mitte der 80er gemeinsame Operationen in Hamburg. Open Subtitles قاموا بعمليّات مشتركة سويًّا في (هامبورج) مُنتصف الثمانينيّات.
    Siehabenin der Mitte des Blocks gehalten. Sie hat ihn isoliert, Finch. Open Subtitles .لقد توقفا في مُنتصف الجادّة .(لقد عزلته يا (فينش
    Mitternacht in der Disco, bis dann. Open Subtitles سوف نراك هُناك بعد مُنتصف الليل في قاعدة الديسكو.
    Die sind um Mitternacht zurück auf dem Boot. Open Subtitles ثمّ يعودون إلى القارب بحلول مُنتصف الليل.
    Heute ist das Mondfest. Just am Tag des Mondfestes hatte sich einst der erste Ming-Kaiser mit seiner Armee gegen die alte Herrschaft erhoben und die große Ming-Dynastie gegründet. Open Subtitles إنـّه مهرجان مُنتصف الخريف ، أمبراطورنا الأولقامبإنتفاضتهفىمثلهذااليوم..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus