"مِنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • von uns
        
    Immer wenn wir beide seit dem mit den Säbeln gerasselt haben, kam keiner von uns voran. Open Subtitles و منذُ ذلكَ الحين، نتحيَّن الفُرَص على بعضِنا بدون أن يتمكَّن أياً مِنا من التقدُّم
    Sie erwarten beide das Beste von uns und wir sollten das Beste in uns suchen. Open Subtitles كِلاهُما يتوقعانِ الأفضَلَ مِنا و لكي نجدَ الأَفضَلَ في بَعضِنا
    Wir müssen glücklich darüber sein, dass einer von uns ausgewählt wurde. Open Subtitles أقولُ لكُم هذا، علينا أن نكونَ سُعداء من أجلِ أيٍ مِنا يتمُ اختيارُه
    Aber trotzdem wollen manche von uns auf Rosen gebettet werden? Open Subtitles لكن أيضاً من مِنا يُريدُ حقاً أن ينام على سريرٍ من الزهور؟
    Will einer von uns das riskieren? Open Subtitles هل يُريدُ أياً مِنا القيام بتلكَ المُجازفَة؟
    Das fällt jedem von uns am schwersten. Open Subtitles ذلكَ أصعبُ شيءٍ يُمكنُ لأيٍ مِنا أن يفعلُه
    Und am Ende des Tages, muss jeder von uns eine Frage beantworten. Open Subtitles في نِهايَةِ المَطاف، كلُ واحدٍ مِنا عليهِ أن يُجيبَ على سؤالٍ واحِد
    Und ich bin mir verdammt sicher, dass keiner von uns sich verändert hat. Open Subtitles و أنا مُتأكِد أنَّ و لا واحِد مِنا قد تغيَّر
    Und unser Anwalt, Arnie Zellman, denkt, das nur einer von uns erforderlich ist, um unseren Fall vor Gericht zu vertreten. Open Subtitles و مُحامينا، آرني زيلمان يَعتَقِدُ أنَّ واحِداً مِنا فقط كافي ليُرافِعَ قَضيتنا في المَحكمَة
    Aber wer zum Teufel von uns hatte nicht seine Gehirnschläge? Open Subtitles و لكن مَن مِنا لم يتعرَّض لنوبَة دماغية؟
    Und welche Garantie wünschen Sie von uns im Gegenzug? Open Subtitles وما الذي تريد مِنا أن نضمنهُ لك فى المقابل؟
    Manchmal frage ich mich, wer von uns der Lehrer ist, Eure Majestät. Open Subtitles أحيانًا، جلالتكِ أنا أتسأل مَن مِنا هو المُعلِم؟
    Für so viele von uns, isteseineReiseindieEinsamkeit. Open Subtitles بالنسبة لكثيرٍ مِنا فالرحلة هي أسلوب عُزلّة
    Dann könnte ja jeder von uns der Werwolf sein. Open Subtitles في هذه الحاله، أيُّ واحدِ مِنا قد يكونُ المُستذئب
    Ich habe mich in den Werwolf verwandelt! Und hinter dir sind noch mehr von uns. Open Subtitles لقد تحولتُ إلى مُستذئب .وهُناك الكثيرُ مِنا خَلفَك
    Viele von uns werden zu dir halten, aber nun ist nicht die Zeit. Open Subtitles كثيرٌ مِنا سيقفُ إلى صفِّكَ ولكنْ ليسَ هذا بالوقت المُناسِب
    Du bist entweder einer von uns ... oder einer von denen. Open Subtitles إمّا أن تَكونَ واحِداً مِنا... .. أو واحِداً مِنهُم
    Niemand von uns glaubt das. Open Subtitles لا، لا أحَد مِنا يُؤمِن بِذلِك
    Warum habt ihr einen von uns gefangen genommen? Open Subtitles لماذا أخذتُم شخصاُ مِنا كسجِين ؟
    Er war keiner von uns. Open Subtitles لَم يكُن واحداً مِنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus