Ich kann niemandem von Ihnen versprechen, hier vielleicht mal wieder eingestellt zu werden. | Open Subtitles | لا يمكنّي أن أعد أياً مِنكم... جميعكم... بأنّه سوفَ يُعيّن مرّة اخرى في الشَّرِكةِ |
Die einzige Frage, die Sie sich stellen müssten ist... wer von Ihnen... wird sich mir anschließen bei diesem wahnsinnigen, ehren Unterfangen. | Open Subtitles | ...السؤال المُتبقّي هو مَن مِنكم سوف ينضمّ لي في هذا الجنون، السعي النبيل؟ |
Wie viele von Ihnen wurden von Remi angesprochen? | Open Subtitles | -نعم كمَ مِنكم تم التقرب إليهم من طرف ريمي؟ |