Sie, Lepic, haben lhre Publicity und ein Lob aus Paris. | Open Subtitles | لقد حَصلَت على دعايتكَ و إطراء مِنْ باريس. |
Sie rief mich gestern aus Paris an. | Open Subtitles | دَعتْني قبل ثلاثة أيام مِنْ باريس. دقّقْ الهاتفَ يُسجّلُ. |
- Das taten wir. Der Anruf aus Paris war nicht von ihr. | Open Subtitles | شخص ما دَعاك مِنْ باريس المطار، لَكنَّه ما كَانَها. |
Wir sollten um Unterstützung aus Paris bitten. In Paris sind sie auch nicht schlauer. | Open Subtitles | أَقترحُ أن نطلب المدد مِنْ باريس - باريس لَنْ تَكُونَ أذكى منا - |
Oh, ja, mir ist eingefallen, dass er Geburtstag hat, und da hab ich ihm seine Lieblingsmakronen aus Paris geschickt, also wird er anrufen. | Open Subtitles | والدك؟ اجل، تذكرت انه كَانَ عيد ميلاده لذا أرسلت له حلوياته المفضلة مِنْ باريس |
Ich rufe aus Paris an. | Open Subtitles | أتصل مِنْ باريس. |
Ich rufe aus Paris an. | Open Subtitles | أتصل مِنْ باريس. |
Ich rufe aus Paris an. | Open Subtitles | انظر، اتصل مِنْ باريس. |