der Vizeregent hat die Hauptstadt, unser Zuhause, nicht eingenommen. | Open Subtitles | لم يحتل نائب وصي العرش عاصمتنا, وديارنا. |
der Vizeregent teilt seine politischen und militärischen Ansichten nicht mit der Frau, die versucht hat, seine Mutter zu töten. | Open Subtitles | لا يفصح نائب وصي العرش عن أفكاره السياسية والعسكرية لامرأة حاولت قتل أمه. |
Ich werde Eurem Volk zeigen, dass der Vizeregent nicht Euer Sohn ist und es nie gewesen ist. | Open Subtitles | سأظهر لشعبك أن نائب وصي العرش ليس ابنك ولم يكن كذلك قط. |
Vielleicht wurde der Vizeregent entdeckt. | Open Subtitles | ربما انكشف أمر نائب وصي العرش. |
Daran denke ich, wenn ich den Vizeregenten sehe. | Open Subtitles | هذا ما أفكر فيه عندما أنظر إلى نائب وصي العرش. |
Ich diene dem Vizeregenten, Mönch, auf Befehl meines Khans. | Open Subtitles | أنا أخدم نائب وصي العرش أيها الراهب, حسب أوامر مولاي "الخان". |
Habt Ihr in Betracht gezogen, dass der Vizeregent vielleicht für den Khan arbeitet? | Open Subtitles | ألم يخطر لك يوماً أن نائب وصي العرش هذا كان يعمل لحساب "الخان" طوال الوقت؟ |
Ich bin der Vizeregent. | Open Subtitles | أنا نائب وصي العرش. |
Meine Tochter erhielt diesen Brief von Eurem Vizeregenten in Bezug auf Prinzessin Kokachin und Eure Erben. | Open Subtitles | تلقت ابنتي هذه الرسالة من نائب وصي العرش بشأن الأميرة "كوكاتشين" وأولياء عهدك. |
- Lasst mich zum Vizeregenten durch. | Open Subtitles | - أطلب تقديم التماس إلى نائب وصي العرش. |