"نائمًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • geschlafen
        
    • schlief
        
    • schlafen
        
    • schläft
        
    • im Bett
        
    • eingeschlafen
        
    Wenn er in der Höhle geschlafen hat, ist er jetzt wach. Open Subtitles إن كان نائمًا في ذلك الكهف فإنّه قد استيقظ الآن
    Ich weiß noch, einmal hat er im Wohnzimmer auf der Couch geschlafen und ich ging an ihm vorbei. Open Subtitles أتذكر مرّة كان نائمًا على الأريكة في غرفة المعيشة ومررت بجانبه.
    Er hatte geschlafen und dann rannten diese ganzen Babyspinnen heraus. Open Subtitles أنه كان نائمًا , وكُل تلك العناكب الصغيرة بدأت بالخروج
    Ich zurück draußen, schlief in der Gasse, und hörte diesen "Boom." Open Subtitles و قد عُدت نائمًا في الزقاق و أسمع تلك القُنبلة.
    Ich sage lieber schlafen als Koma, denn Koma hört sich so, ihr wisst schon... nicht lustig an. Open Subtitles أفضّل القول أنّه نائمًا عن قول أنّه في غيبوبة، لأنّ غيبوبة تبدو غير جيّدة.
    Sie schlagen kurz vor Morgengrauen zu, wenn alles schläft. Open Subtitles يهجمون في ساعات اللّيل المظلمة عندما يكون الجميع نائمًا -
    Während du geschlafen hast, habe ich ihm eine SMS von deinem Handy geschickt. Open Subtitles بينما كنت نائمًا أرسلت له رسالة من هاتفك المحمول
    Hat am Ufer geschlafen. Hatte sich wohl von seiner Einheit entfernt. Ich, ich weiß es nicht. Open Subtitles كان نائمًا على الضفة، كان ضائعًا عن وحدته، لا أدري.
    Solange es nicht darum geht warum ich früher in meinem Auto geschlafen habe. Open Subtitles ... طالما أنه ليس متعلق بـ لما كنت نائمًا في سيارتي سابقًا
    Oder haben Sie wirklich die ganze Zeit geschlafen? Open Subtitles أو أنك كنت بالواقع نائمًا طيلة تلك الفترة؟
    Er hat nichts gesehen. Er hat geschlafen. Open Subtitles إنّه لم يرَ شيئًا، فلقد كان نائمًا
    Ich hab in meinem Bett gelegen und geschlafen. Grandma ist reingekommen. Open Subtitles كنت نائمًا في فراشي، ثمدخلتجدتي..
    Nicht während, aber nachher, als du geschlafen hast. Open Subtitles ليس طوال الليل، لكن... بعد أن كنت نائمًا
    Überleg dir das. Ich habe geschlafen. Open Subtitles أعيدي النظر يا فتاة لقد كنت نائمًا
    Ich schlief in meinem Zimmer, dann kam der ganze Rauch. Open Subtitles كنتُ نائمًا في غرفتي الدخان نال مني، فقدتُ وعيّ
    Er schlief noch seinen Rausch vom Vorabend aus. Open Subtitles قتلته بينما كان نائمًا من الليلة السابقة.
    Wissen Sie, selbst wenn Kinder schlafen, können sie sich voll bewusst sein, was um sie herum vorgeht. Open Subtitles ولكن حتى عندما يكون الطفل نائمًا يكون واعيًا بشكل كامل بما يدور حوله
    Ich habe ihm immer so gern beim schlafen zugesehen. Open Subtitles أحببت دائمًا أن أشاهده وهو نائمًا.
    Jeder normale Mensch schläft. Open Subtitles أي شخص عادي سيكون نائمًا الآن.
    Und während man schlummert, schläft der Dämon nie. Open Subtitles "وحالما تكون نائمًا" "لا يغمض للشيطان جفن"
    Sie ihm ein Fenster geöffnet haben, in dem Wissen, dass Ihr liebender Mann im Bett neben Ihnen umgebracht werden sollte. Open Subtitles لأنكِ تركتِ النافذة الخلفية مفتوحة له وتعلمين أن الزوج الذي يحبك والذي كان نائمًا بجانبك على وشك أنه سيتم قتله
    Wir haben die ganze Nacht gekuschelt... denn er war auf mir eingeschlafen. Open Subtitles قضينا الليل كله متحاضنين لأنه سقط نائمًا على يدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus