Sie waren sehr erfolgreich -- einmal ein Arzt, ein ander Mal ein Chirurg. | TED | هؤلاء يكونون ناجحين جداً . . الطبيب من جهة، والجراح من جهة أخرى. |
Und das liegt daran, dass wir glauben, wir müssen erfolgreich sein, | TED | وذلك لأننا اعتقدنا أنه يجب أن نكون ناجحين |
Manche dieser Anwälte waren erfolgreich. Sie verschafften ihren Mandanten neue Verhandlungen. | TED | بعض هؤلاء المحامين كانوا ناجحين جدًا، نجحوا في استئناف محاكمات لعملائهم |
Und, machen wir es wieder kurz, sie waren so erfolgreich. | TED | ولإختصار القصة الطويلة مجدداً، لقد كانوا ناجحين بشدة. |
Als ich erfolgreiche Geschäftsleute traf und Profile von einflussreichen Führungskräften las, entdeckte ich einige Gemeinsamkeiten. | TED | عندما قابلت أناسا ناجحين في مجال الأعمال وقرأت ملفات قادة على مستوى رفيع، لاحظت بعض القواسم المشتركة: |
Junge Landwirte wie Saminu haben kein Geld, um Geräte zu kaufen, und dann, zusammen mit ihrer harten Arbeit, erfolgreich zu sein. | TED | المزارعون الشباب أمثال سامينو لا يملكون أموالاً لشراء المنتجات الزراعية بما يتوافق مع عملهم الشاق ليكونوا ناجحين. |
Das ist Teil des Grundes warum wir heute hier sind, Teil des Grundes warum wir erfolgreich sind. | TED | وهذا جزء من سبب تواجدنا اليوم هنا وهو جزء من كوننا ناجحين |
Und diese Organisationsmodelle, so stellt sich heraus, sind unglaublich leistungsstark und die Leute, welche jene verstehen, werden sehr, sehr erfolgreich sein. | TED | و هذه النماذج من المنظمات سوف تتحول إلى قوى لا تصدق و الناس الذين يستطيعون فهمها سوف يكونوا ناجحين جدا جدا |
zu tweeten. Sie waren sogar so erfolgreich damit, dass es für zwei Wochen ganz oben bei Twitter stand. | TED | في تويتر وللحقيقة لقد كانوا ناجحين جدا في هذا لدرجة أن العبارة تصدرت تويتر لأسبوعين. |
Sie als Hersteller, ich als Lieferant industrieller Informationen, die Sie wettbewerbsfähig, erfolgreich machten. | Open Subtitles | أنتم كمصنعون،بينما أمرر لكم معلومات صناعية والتي جعلتكم متنافسين ناجحين |
Wenn dem so ist, dann wissen Sie auch, dass wir vor Gericht in jeder Hinsicht erfolgreich waren. | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً فإنك مدركٌ بأننا كنّا ناجحين في كل خطوة من خطواتنا في تمثيل قضيتهم |
Du bist erfolgreich. Du bist in der besten Einheit Koreas. | Open Subtitles | لو أنتم في أفضل وحدة خاصة كورية، فأنتم ناجحين |
Überfüllt, aber das sollte etwas mit dem Verkauf zu tun haben, was bedeutet, dass, wenn wir erfolgreich sind, | Open Subtitles | لكن هذا يبدو انه له علاقة بالتخفيضات وهذا يعني ان كنا ناجحين |
Wir können nicht alle so erfolgreich, talentiert und wunderschön wie du sein. | Open Subtitles | لا يمكن أن نكون جميعاً ناجحين وموهوبين وعظيمين مثلكِ |
Das sind die Pläne, die wir für den Ausbau des 3. Stocks gezeichnet hatten. Als wir dachten, daß wir so erfolgreich sein werden, daß... wir mehr Platz brauchen würden. | Open Subtitles | للدور الرابع للتوسع في ذلك الحين ظننا اننا سنكون ناجحين للغاية |
Diese Burschen sind erfolgreich, und die trinken nicht viel. | Open Subtitles | هؤلاء القوم ناجحين جداً ولايشربون كثيراً |
Alle Opfer waren jung und erfolgreich, und viele von ihnen gingen in dieselbe Bar. | Open Subtitles | ...كل الضحايا كانوا صغار السن، ناجحين في حياتهم والكثير منهم إرتاد نفس الحانة |
Meine Vermutung ist, dass, wenn ihre Entführung erfolgreich gewesen wäre, sie aus dem Land geschmuggelt und in ein Waisenhaus gekommen wäre. | Open Subtitles | تخميني هو، إذا كانواْ ناجحين في خطفها، سيهرّبونها خارج البلاد ويلقونها في دارِ أيتامٍ. |
Wie Ihr eventuell wisst, sind wir sehr erfolgreich darin, Biberpelze aus der Wildnis zu besorgen. | Open Subtitles | كما تعلم يا سيدي أننا ناجحين للغاية نبيع فراء القندس البري |
Also habe ich abgelegt, dass alle Inder Arbeiter sind. Ich vergas, dass es auch erfolgreiche Inder in Dubai gibt. | TED | وترسّخ في ذهني أن جميع الهنود هناك يجب أن يكونوا من العمّال. ونسيت ان بالتّأكيد هناك هنود ناجحين في دبي أيضا. |