| Miss Martha, können wir nicht Tanzunterricht haben? | Open Subtitles | سيده مارتا ممكن ناخد درس فى الرقص ؟ اجل , نرجوكى |
| wir leeren alle Gefängnisse auf der ganzen Welt... nehmen die so entstandene Flutwelle von Abschaum... und platzieren sie hier. | Open Subtitles | والذي سيجعل جميع السجون على هذا الكوكب تصبح خاليه سوف ناخد حثاله المجتمعات ونضعهم هنا |
| - Na, also, die Party ist Samstagabend. Also steigen wir Samstag früh in den Flieger. | Open Subtitles | طب علي يوم السبت هاتكون كويس و ناخد الطيارة علي هناك |
| - Ich dachte, Sie sagten, dass wir eine Abkürzung nehmen. | Open Subtitles | فكرت انك قلت نحن ناخد الطريق المختصرة اه، آسف. |
| Hummer von einem Einheimischen fangen lassen, und Champagner trinken, während wir blöde Selfies machen, bis die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | ونجعل المحلين يمسك لنا المحار ونشرب شامبانيا و ناخد صور سيلفى بوجه البطه حتى طلوع الشمس |
| wir müssen sie finden und eine Probe nehmen. | Open Subtitles | يجب ان نجدها و ناخد منها عينه. |
| Lady Mary wird es gut gehen. Aber wir müssen sie unterstützen. | Open Subtitles | الآنسة (ماري) ستكون بخير لكن وجب علينا أن ناخد العلاوات |
| - In Ulm tauchen wir bis nachts unter. wir nehmen einen Zug nach Friedrichshafen. | Open Subtitles | نبقى منخفضين حتى المساء , ثم ناخد القطار الى مدينة (فريدرشاشافين |
| Um den Gewinner zu ziehen, bitten wir unseren Ehrengast her, | Open Subtitles | عايزين ناخد رأي ضيف الشرف |
| Machen wir ein schnelles Foto? | Open Subtitles | ممكن ناخد صورة سريعة ؟ |
| Dank Donnie brachten wir seine Firma an die Börse. | Open Subtitles | وبفضل (دوني) ، قدرنا ناخد حق بيع أسهم شركته للعامة |
| Nehmen wir jeder nochmal zwei. | Open Subtitles | ناخد إتنين كمان |
| - Aber wir werden auch nicht beiseitetreten. | Open Subtitles | ...ولكن نحن لا ناخد خطوة جانبا، وإما |
| - Können wir das auch haben? | Open Subtitles | - ممكن ناخد دة أيضاً؟ |