Nein, es tut mir nicht leid, und wenn ich was bereue, dann ist es dieses Gespräch, das ich jetzt mit dir führe. | Open Subtitles | لا لست نادمة على هذا ولو كان هناك ندم سيكون على هذه المحادثة التى اجريتها معك الان |
- Ich habe es nicht und bereue es noch immer. | Open Subtitles | وأنا لم أفعل ومازلت نادمة على ذلك من يوقفك ؟ |
- Mir tun alle Sünden leid, Vince. - Und deine auch. | Open Subtitles | أنا نادمة على كل ذنوبي يا فينس وعلى ذنوبك أيضا |
Er sagte, sie hätte es bereut, sie hätte lieber mich gewählt. | Open Subtitles | قال لى أنها نادمة على ذلك. وأنها تتمنى لو أنها إختارتني. |
Du Bereust letzte Nacht doch nicht, oder? | Open Subtitles | أنت لست نادمة عمّ حصل الليلة الماضية، أليس كذلك؟ |
Wer Gottes Vergebung will, muss bereuen und Besserung geloben. | Open Subtitles | إن كنتي تريدين مغفرة الله فيجب أن تكوني نادمة حقاً على فعلتك و يجب أن تعدي بألا ترتكبي هذا الإثم ثانيةً |
Aber nur, wenn man es bedauert, und ich bedaure es nicht. | Open Subtitles | لكن هذا لو كان هناك ندم بينما انا لست نادمة |
Schätzchen, gib zu, du Bedauerst, dass du nicht da warst. | Open Subtitles | عزيزتى هل يمكنك الاعتراف بأنك نادمة على عدم الذهاب للحفل |
Das meiste, was ich sagte, bedauerte ich nicht. | Open Subtitles | لم أكن نادمة على أغلب ما قلته. |
Ich bereue es, dass ich dich nicht besser erwischt habe. | Open Subtitles | أنا نادمة لعدم حصولي على تصويب أفضل حين واتتني الفرصة |
Ich bereue, dass ich Böses getan und Gutes unterlassen habe. | Open Subtitles | أنا نادمة على ارتكابي الخطأ وعلى فشلي في عمل الخير |
Und wie du merkst, bereue ich es noch immer. | Open Subtitles | .وبينما يمكنكَ المعرفة , لا زلت نادمة على ذلك |
Außer dem Bier, das hopsging, als die Flasche dir ins Fleisch schnitt, bereue ich nichts, weil ich dich liebe, seit ich 16 bin, samt deinem aufbrausenden irischen Temperament. | Open Subtitles | وغير الجعة التي هُدرت عندما اخترقت القنينة جسدك، لست نادمة على شيء، لأنني أحببتك منذ أن كنت في سن 16 |
Du redest von Fehlern, die ich mein Leben lang bereue? | Open Subtitles | أتريدين التحدث حيال الخطأ الذي سأبقى بقية حياتي نادمة عليه؟ |
Sie sagt, es täte ihr leid, was sie zu dir gesagt hat. | Open Subtitles | ريكاكو قالت انها نادمة على كل شيء قالته لك |
Jede Frau, der er erfolgreich nachstellte, hat es bereut. Meide ihn. | Open Subtitles | " كل أمرأة نجح في ملاحقتها أصبحت نادمة ، أبتعدي عنه " |
Ich bin sicher, dass sie das inzwischen bereut. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنها نادمة على ذلك الآن. |
Bereust du gestern Nacht? | Open Subtitles | أأنتى نادمة على ليلة أمس |
- Weißt du, ich weiß, du... du Bereust, dass du seine Studie manipuliert hast, aber nicht was du getan hast, ich weiß. | Open Subtitles | -أعلم أنك ... نادمة لأنك أفسدتِ تجاربه ولكنك لست نادمة على مافعلتيه, أعلم. |
Wenn Sie uns erzählen wo die Flasche ist, stellen wir sicher, dass der Richter erfährt, wie sehr Sie es bereuen. | Open Subtitles | أخبرينا بمكان القنينة، وسنؤكد للمدعي العام كم أنتِ نادمة. |
Das hätte auch nicht passieren dürfen. bereuen Sie, mitgekommen zu sein? | Open Subtitles | ولم يكن من المفترض حدوث ذلك أيضاً، هل أنت نادمة على مرافقتك إيانا؟ |
Ich bedaure nicht, dass ich morgens das Spiegelbild sehe, das ich immer sehen wollte. | Open Subtitles | أنا غير نادمة.. أن أصحو في الصباح وأن أرى الانعكاس الذي لطالما تمنيته. |
Ich wette, dass du es bereits Bedauerst, das gesagt zu haben. | Open Subtitles | أتري ، أراهنُ أنّكِ نادمة لقولكِ ذلك بالفعل. |
Als du mich so geküsst hast, hast du es vielleicht nicht ganz bedauert, mich zu heiraten. | Open Subtitles | عندما قبلتني بتلك الطريقة ربما لم تكوني نادمة على زواجي |
Erst dachte ich, Henry hätte Recht, da die alte Kuh das alles eindeutig bedauerte. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت أن (هنري) محق (نظرا لأن (البقرة الكبيرة= أبوها بوضوح كانت نادمة |