"نادية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nadia
        
    • Nadja
        
    • Suleman
        
    • Nadya
        
    Nadia Al-Sakkaf: Ich bin froh, hier zu sein. TED نادية السقاف : في الحقيقة انا ممتنة جداً لكوني هنا
    Nadia ist meine kleine Cousine, ... d.h. Sie ist nicht wirklich eine Cousine, aber wir nennen Sie 'Kleine Cousine'. Open Subtitles نادية إبنه عمي الصغيره، ماعدا هي ليست إبنه عمي الصغيره، لكن نقول إبنه العم الصغيره . هل هذا جيد؟
    Okay, jetzt Nadia, sie muss Dir ein Geheimnis erzählen. Open Subtitles حسنا، الآن، نادية لديها سر تريد الافصاح عنه.
    Nun dann, Nadia, da es für Dich keine Rolle mehr spielt, ... würde ich Dir am liebsten eine Ohrfeige geben. Open Subtitles حسنا، نادية , إذاكان ذلك لا يفرق معكي في شيئ، أنا أود أن عطيه لطمه
    Jana und Nadja kommen in eine staatliche Erziehungsanstalt. Open Subtitles و (يان) و (نادية) سوف يذهبون لمراكز الرعاية
    Nadia und ich, suchten zusammen nach einem Rambaldi-Arktefakt, einem Stück von unermesslichem Wert. Open Subtitles نادية وأنا، لمصنوعة يدوية بنت من قبل رامبالدي، قيمته بلا حدود.
    Außerdem möchte ich bekannt geben, dass Nadia ab sofort zur APO gehört. Open Subtitles أنا أحبّ أيضا أن أعلن ذلك قبل نادية عرضي للإنضمام إلى أي بي أو.
    Bin ich damit rechtzeitig in einer Boutique in Beverly Hills, lässt sie Nadia frei. Open Subtitles إذا أسلّمه إليها في الدكّان في بيفيرلي هيلز بالوقت المحدّد، تدّعي بأنّها ستترك نادية تذهب.
    Ich freue mich auch nicht darauf, Nadia zu sagen, was du getan hast und warum. Open Subtitles إئتمنني، أبّ، أنا لا أتطلّع إلى نادية صادقة ما أنت عملت أو لماذا أنت عملت هو.
    Nadia wird bei der Bishop-Sache nicht dabei sein. Open Subtitles نعم. حسنا، نادية لن تساعدك على حالة الأسقف.
    Du wirst Nadia erzählen, was geschehen ist. Open Subtitles سدني، أنا مستقيل إلى الحقيقة أنت ستخبر نادية الذي حدثت.
    Ich fliege nach Spanien und möchte Nadia mitnehmen. Open Subtitles ثمّ أنا ذاهب إلى إسبانيا نفسي، وأنا أودّ أن آخذ نادية معي.
    Wieso glaubt Nadia, dass Bishop Mom getötet hat? Open Subtitles الأبّ، الذي يعمل نادية تعتقد ذلك الأسقف قتل أمّنا؟
    Das ist drei Blocks von dort entfernt, wo Nadia ermordet wurde. Open Subtitles هذا يبعد ثلاثة شوارع فقط من المكان التي قتلت فيه نادية
    Die Tatsache, dass Nadia wusste, wer Sie sind, ist nicht die einzige Open Subtitles . حسناً, حقيقة أن نادية كانت تعلم ماهيتك قبل أن تقابلك...
    PM: Danke für diese Bilder, Nadia. TED بات ميتشيل : شكرأً نادية على هذه الصور
    (Applaus) PM: Nadia, ich glaube, Sie haben uns ein neue Bild vom Jemen gezeigt. TED (تصفيق) بات ميتشيل : نادية .. اعتقد انك اعطيتني صورة اخرى عن اليمن
    Auf das Wohl unserer geliebten Nadia, die ihre Freiheit wiedergewonnen hat. Open Subtitles إلي نادية التي إستعادت حريتها..
    Nadia, diese Braut aus Tschechien, kommt vielleicht auch. Open Subtitles تعرفوا " نادية " الفتاة التشيكية إحتمال أن تحضر حفلة الليلة
    - Nadja, Bill Buchanan für Sie. - Alles klar. Open Subtitles نادية), (بيل بيوكانان) على الخط) - حسناً -
    Ihr PR-Berater kündigte und bezeichnete sie als „verrückt“. In der Populärkultur der USA gab es schon vor Suleman massenhaft skurrile Kurzzeit-Medienstars. News-Commentary قبل نادية كان الكثير من النجوم يلمعون في الثقافة الشعبية الأميركية ثم تتلاشى شهرتهم بسرعة، ولكن قصتها تمضى بلا نهاية، وتبدو المشاعر المرتبطة بهذه القصة مشحونة بالغضب والحقد.
    Genug ist nicht mehr genug. An diesen amerikanischen Traum glaubte Nadya Suleman und in ihrem Wahn hinsichtlich dieser Frau wird den Amerikanern nun bewusst, auf welche Abwege sie gerieten. News-Commentary هذا هو الحلم الأميركي الذي استسلمت له نادية سليمان ، وهوس الأميركيين بها على هذا النحو يعكس إدراكهم لمدى انحرافهم عن الطريق السوي. بل إن شعوراً غريباً بالارتياح أصبح الآن يحيط بالوعي الجمعي الأميركي بعد أن بلغ الاقتصاد الاستهلاكي طريقاً شبه مسدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus