Und Somaly Mam, eine Aktivistin aus Kambodscha, die mit Leidenschaft gegen Kinderprostitution kämpft. | TED | والمرأة الأخرى، سومالي مام، ناشطة من كمبوديا، تحارب بحب ضد عهر الأطفال |
Eine leidenschaftliche Aktivistin für die einfachen Bedürfnisse der Bevölkerung und gegen die kleinen Ungerechtigkeiten des Lebens. | Open Subtitles | ناشطة متحمسة من أجل حاجات الناس البسيطة وضد ظلم الحياة الصغير وضد مظالم الحياة الصغيرة |
Eine leidenschaftliche Aktivistin für die einfachen Bedürfnisse der Bevölkerung und gegen die kleinen Ungerechtigkeiten des Lebens. | Open Subtitles | ناشطة متحمسة من أجل حاجات الناس البسيطة وضد ظلم الحياة الصغير وضد مظالم الحياة الصغيرة |
Die Studentin sekulärer Biotechnnologie ist in den sozialen Medien ziemlich aktiv. | TED | طالبة الهندسة البيولوجية العلمانية هذه هي أيضا ناشطة بالتواصل الاجتماعي |
Keine in Indien. Jetzt sind dort mindestens eine halbe Million aktiv. | TED | لا توجد في الهند. هناك الآن على الأقل نصف مليون منظمة ناشطة. |
Das da ist die Madeline Pratt, die man kennt und liebt... politisch aktiv, einflussreich und eine gute Bürgerin. | Open Subtitles | هذه مادلين برات التي جميعكمتعرفونوتحبون.. ناشطة سياسية، مؤثرة، مواطنة صالحة. |
Ethel Seiderman, eine lebhafte, beliebte Aktivistin aus meinem Wohnort in Kalifornien. | TED | إيثيل سيدرمان ناشطة محبوبة ومشاكسة، في المكان الذي أعيش فيه في كاليفورنيا. |
Layma war keine Aktivistin, sie war Mutter von drei Kindern. | TED | لايما لم تكن ناشطة, بل كانت أم لثلاثة أبناء |
Ich habe Freunde aus meiner Zeit als Aktivistin. | Open Subtitles | لدي بعض الأصدقاء من الأيام التي كنت فيها ناشطة سياسية |
Du bist eine Aktivistin und Enthüllungsreporterin, die Nachforschungen für eine Enthüllungsstory über das Mombasa Kartell anstellt. | Open Subtitles | انت ناشطة و محققة تريدين بحثا حول عصابة مومباسا |
Ich habe wirklich keine Ahnung, wie ich Aktivistin geworden bin. | TED | حقيقة، لا فكرة لدي متى أصبحت ناشطة. |
Eine philipinische Aktivistin sagte einmal zu mir, „Wie kocht man einen Reiskuchen? | TED | ناشطة فليبينية قالت لي ذات مرة, "كيف تطبخين كعكة الأرز؟" |
Sie war dann eine Weile auf dem College und fiel als linke Aktivistin auf. | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى الكلية وكانت ناشطة يساري |
Eine Aktivistin für die Homoehe. | Open Subtitles | أنتِ ناشطة فى مجال زواج المثليين الآن. |
Ich war Aktivistin, aber immer gewaltlos. | Open Subtitles | كنت ناشطة و لكنني كنت سليمة دائماً. |
Während ich bei Women With A Vision mehr über reproduktive Gerechtigkeit lernte und weiterhin mit Movement for Black Lives aktiv war, wollte ich, dass andere diese Zusammenhänge sehen und erleben. | TED | وكلما تعلمتُ أكثر عن العدالة الإنجابية في مؤسسة نساء لديها رؤيا، وكلما تواصلتُ لأكون ناشطة في الحركة من أجل حياة السود، وجدتُ نفسي أريدُ من الآخرين رؤية وإحساس هذا التشابه. |
Sie ist sehr aktiv in der Frauenbewegung. | Open Subtitles | نعم, إنها ناشطة في الحركة النسوية |
In den Monaten vor meiner Auswahl war ich, wie viele junge Leute, aktiv in der Bewegung gegen den Vietnam-Krieg und hatte einen Artikel gegen Lyndon Johnson geschrieben, der unglücklicherweise in der 'The New Republic' erschien, zwei Tage nach dem Ball im Weißen Haus. | TED | ففي الاشهر التي تلت اختياري ذاك كنت كمعظم الشباب .. ناشطة سياسية في الحركة المناهضة للحرب في فيتنام وكتبت مقالة ضد الرئيس ليندون جونسون والتي نشرت لسوء الحظ بعد يومين من حفل الرقص ذاك في البيت الابيض |
Dorothy Mantooth war ein fleißiger-single-Frau sieben Kinder alleine ausgelöst, und sie blieb sexuell aktiv bis zu dem Tag, an dem, den Sie starb. | Open Subtitles | (دورثي مانتوث) كانت أمراة تعمل بمفردها بجد فلقد قامت بتربية سبعة أطفال وحدها و قد كانت ناشطة فى مجال الجنسحتىيوموفاتها. |