"ناقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kritiker
        
    • Kritik
        
    • Restaurantkritiker
        
    Der Kritiker auf Twitter war vielleicht mit meiner Idee nicht einverstanden, da er mit meiner Definition von Gerechtigkeit nicht übereinstimmt. TED لكن ربما السبب أن ناقد التويتر لم يكن سعيدًا بالفكرة لأنه لا يتفق مع تعريفي للعدالة.
    Nun, dieser Titel, dieser Ausdruck, kommt von einem Kritiker, einem frühen Kritiker und dies ist eine Passage, die ich einfach liebe, und ich würde sie Ihnen gerne vorlesen: TED هذا العنوان ، هذه العبارة ، أتت من ناقد سابقاً وهذه عبارة أحب واود أن أقراءها لكم
    Die New York Times, das sind frustrierte Kritiker. Open Subtitles النيويورك تايمز ناقد محبط لديه بثور في مؤخرته
    - Nein. Der Typ da ist sehr einflussreich. Carter Macleish, ein Kritiker. Open Subtitles يوجد رجلاً مهماً هنا كارتر ماكليش، إنه ناقد
    Keine einzige Kritik bezieht sich auf das, was ich wirklich geschrieben habe. Open Subtitles لا يوجد ناقد واحد حصر حديثه عما كتبت
    Ein Restaurantkritiker kommt und wir leiden gerade an Personalmangel. Open Subtitles لا شيء، الأمر أنني بصدد استقبال ناقد طعام وتعوزني المساعدة، ليس إلا.
    Bis auf den Kritiker eines Restaurant-Führers. Open Subtitles الجميع,ما عدا ناقد في مجلة دليلية للمطاعم
    Und wenn ein so angesehener Kritiker und Kunsthändler... uns die Ehre erweisen würde... Open Subtitles سيكون شرف لنا بحضور ناقد وجامع فني انضم إلينا
    Es regt Sie auf, dass der Kritiker die Neuinszenierung des Daphne-Theaters von Open Subtitles إذا أنت منزعجة لأن ناقد لَمْ يَحب شركة مسرحِ دافن لبيت الدميةِ؟
    Das Problem ist, wenn es zu viele Kritiker gibt,... erkennen die Leute den wahren Kritiker nicht mehr. Open Subtitles الأن، المشكلة هي عندما يكون هناك الكثير من النقاد الناس تجهل من هو ناقد الطعام الحقيقي
    Schön, dass ihr alle Kritiker sein wollt,... doch wir alle wissen, wer der wahre Restaurant-Analytiker in der Stadt ist. Open Subtitles انه لشيء عظيم أننا نريد أن نكون نقاد ولكننا نعلم من هو ناقد الطعام الحقيقي في هذه المدينة
    Vor zwei Monaten erinnerte ich mich an mein Versprechen, als ein hervorragender englischer Kritiker eine Artikel in der London Times veröffentlichte, in dem er fragte, wer wohl der Gewinner des Orchestra World Cup wird. TED قبل شهرين تقريباً, تذكرت هذا الوعد الذي قطعته, عندما قام ناقد إنجليزي مرموق بنشر مقالة في جريدة لندن تايمز, يتسائل من يمكن أن يكون الفائز بكأس العالم للأوركسترا.
    Es muss eine Glanzleistung werden... vor einem berühmten Kritiker. Open Subtitles . يجب أن يكون هذا عملاً فنياً - . ارجوك - فوق كل شئ ، نحن نؤدى . أمام ناقد مشهور جداً
    Aber es gibt Momente, in denen Kritiker wirklich etwas riskieren. Open Subtitles لكنهناكأوقات عندما a ناقد يُخاطرُ شيءَ حقاً
    Er ist der bösartigste Kritiker von ganz Chicago. Open Subtitles انه اكبر ناقد قاسي للفن في شيكاغو
    Walley, ein Kritiker des Westens, liegt laut neuesten Umfragen mit großem Abstand vor der Opposition. Open Subtitles (من مجلس خبراء (إيران. سيّد (والي)، ناقد قاسٍ للغرب، تراجع بشكل جيد قبل المعارضة
    Wir können ein Element der lernfähigen Intelligenz in unser Model einbauen, indem wir annehmen, dass das Gehirn der Fliege nicht nur einen Akteur beinhaltet, sondern eine unterschiedliche Gruppe von Zellen, ein Kritiker, der einen ständigen Kommentar liefert aufgrund der Entscheidungen des Akteurs. TED يمكننا أن ندرج عنصر هام من تكيف الذكاء في نموذجنا بافتراض أن عقل الذبابة ليس فقط يحتوى على الممثل ، لكن أيضاً يحتوى على مجموعة من الخلايا المختلفة ، ناقد ، يقدم تسجيلا مستمرا للأحداث حول إختيارات الممثل .
    Ich muss noch einen anderen Kritiker aufsuchen. Open Subtitles سأذهب إلى ناقد آخر لأصرخ فيه
    In der Mitte sehen Sie den Dichter und Kritiker Baudelaire. Open Subtitles فى المسافة يوجد صديق (مانت) شاعر و ناقد فرنسى
    Wegen einer Kritik? Open Subtitles بسبب ناقد واحد ؟
    Wegen einer Kritik? Open Subtitles -بسبب ناقد واحد
    Ja genau, und den Schiedsrichter macht ein hiesiger Restaurantkritiker. Open Subtitles رأيت ذلك . يتم الحكم بواسطة ناقد مطعم محلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus