25. ermutigt die Weltgesundheitsorganisation und ihre Mitgliedstaaten, mit Unterstützung der Vertragsparteien des Stockholmer Übereinkommens auch weiterhin mögliche Alternativen zu DDT als Mittel der Vektorbekämpfung zu erkunden; | UN | 25 - تشجع منظمة الصحة العالمية والدول الأعضاء فيها على أن تواصل، بدعم من الأطراف في اتفاقية ستوكهولم، بحث البدائل الممكنة لمادة الـ د.د.ت باعتبارها مادة لمكافحة ناقلات المرض؛ |
22. fordert die internationale Gemeinschaft und die Länder, in denen die Malaria endemisch ist, auf, im Einklang mit den bestehenden Leitlinien und Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation und den Vorschriften des Stockholmer Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe die Kapazitäten zur sicheren, wirksamen und gezielten Anwendung der langzeitwirksamen Besprühung von Innenwänden und anderer Formen der Vektorbekämpfung zu erhöhen; | UN | 22 - تهيب بالمجتمع الدولي والبلدان التي تتوطن فيها الملاريا زيادة القدرة على اتباع طرق مأمونة وفعالة ورشيدة لرش مبيدات الحشرات التي تترك بقايا داخل المباني وغيره من أشكال مكافحة ناقلات المرض، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات القائمة الصادرة عن منظمة الصحة العالمية ولشروط اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة()؛ |
21. fordert die internationale Gemeinschaft und die Länder, in denen die Malaria endemisch ist, auf, im Einklang mit den bestehenden Leitlinien und Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation und den Vorschriften des Stockholmer Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe die Kapazitäten zur sicheren, wirksamen und gezielten Anwendung der langzeitwirksamen Besprühung von Innenwänden und anderer Formen der Vektorbekämpfung zu erhöhen; | UN | 21 - تهيب بالمجتمع الدولي والبلدان التي تتوطن فيها الملاريا زيادة القدرة على الاستخدام المأمون والفعال والرشيد لرش مبيدات الحشرات التي تترك بقايا داخل المباني وغيره من أشكال مكافحة ناقلات المرض، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات القائمة الصادرة عن منظمة الصحة العالمية ولشروط اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة()؛ |
Es ist ein Angriff auf einem anderen viralen Vektor, aber dieses Mal mit größerem Schrecken. | Open Subtitles | انها هجوم ناقلات فيروسية أخرى، ولكن هذه المرة على تخويف أكبر. ما هو الهدف؟ |
Jarek verwendet einen viralen Vektor, den er den Mäusen einspritzt. | Open Subtitles | جيريك يستخدم ناقلات فيروسية لدمجه مع جينوم الثدييات |
Erhöhe Angstrom-Druck in Vektor X. | Open Subtitles | قوة انجستروم زيادة في ناقلات "اكس" |
Sämtliche Öltanker der Welt werden von Computern gesteuert. | Open Subtitles | ناقلات البترول يتم التحكم فيهم بواسطةالحواسيب |
Die Öltanker von heute zu leiten bedeutet große Verantwortung. | Open Subtitles | قيادة ناقلات البترول النهاردة بقت مسئولية ختيييرة |
Du hast einen viralen Vektor benutzt. | Open Subtitles | -ماذا تفعل؟ -انت تستخدم ناقلات فيروسية |
Vektor X um eine Stufe erhöht. | Open Subtitles | ناقلات "X" حتى درجة واحدة. |
Unsere Öltanker werden immer größer. | Open Subtitles | ناقلات النفط تصبح أكبر فأكبر يوما بعد يوم |
Ich wollte Öltanker aufbrechen und all die französischen Strände verschmutzen... die ich nie sehen würde. | Open Subtitles | لم يحاول أنقاذ سلالته ... أردت فتح صمامات الضخ في ناقلات البترول |