"نبدا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir anfangen
        
    • fangen wir an
        
    • beginnen
        
    • geht los
        
    • langsam anfangen
        
    Aber wenn wir das nicht tun, können wir dann anfangen darüber nachzudenken, wo wir anfangen sollten? TED ولكن ان لم يكن بامكاننا القيام بهذا , علينا ان نفكر بماذا يجب ان نبدا اولا ؟
    Bevor wir anfangen, wollen wir erst mal Knopf A drücken. Open Subtitles الأن,رائد, قبل أن نبدا دعنا نضغط علي زر إيه ,هلا فعلت ؟
    Das ist Agent Scully. Wann können wir anfangen? Open Subtitles هذه الوكيل سكالي كيف يمكننا ان نبدا باقرب وقت؟
    Aber genau hier fangen wir an, neuaufzubauen. Open Subtitles . ولكن هذا المكان من حيث نبدا اعادة البناء
    fangen wir an. Open Subtitles نبدا فى هذا
    Indem wir alternative Wege finden Dinge zu tun, können wir mit echter Innovation beginnen, und ich sage echte Innovation. TED بتحديد طرق اخرى لعمل الاشياء نبدا حقا في الابتكار و اقول بالقعل البدء في الابتكار
    OK, Leute, es geht los. Open Subtitles ,حسناً ها نحن نبدا,على يسارى فى الجانب الأزرق
    Er ist nicht wirklich meine Sache, aber wir müssen langsam anfangen bei dir, uns zu den guten Sachen hocharbeiten. Open Subtitles اسمه فزي نيفل انه ليس نوعي من الشراب لكن لابد ان نبدا معك بالبسيط
    Bevor wir anfangen, kennt jemand... einen gut bezahlten Job, wo man lediglich cool aussehen... und nicht besonders schlau sein muss? Open Subtitles قبل ان نبدا هل يعرف احدكم وظيفـة متوفرة براتب محترم فقط مطلوب منك بان تصبح ذو شكـل جمـيل
    Bevor wir anfangen, bedenken Sie: Open Subtitles مستر تارانسكي ملحوظة قبل ان نبدا
    Also, wollen wir anfangen? Open Subtitles هلا نبدا في العمل؟
    fangen wir an. Open Subtitles بمن نبدا
    Womit fangen wir an? Open Subtitles كيف نبدا .. ؟
    Wo fangen wir an? Open Subtitles اين نبدا?
    Die Sitzung ist eröffnet, aber bevor wir beginnen, möchte ich alle Jugendlichen daran erinnern, das hier ist eine Stadtratssitzung. Open Subtitles سيبدأ الاجتماع بعد قليل ولكن قبل ان نبدا أريد ان أذكرك ايها الاطفال نحن نقوم بإجتماع رسمى
    Caroline und ich beginnen ein ganz neues Leben zusammen. Open Subtitles و أنا نبدا كارولين حياة جديدة كاملة معاً.
    Falls diese Kinder etwas wissen, das die Zeugen retten kann, dann her mit Makkaroni und Käse, und das Spielchen geht los. Open Subtitles لكن كل قادتنا أصبحوا ساكنين و إذا كان هؤلاء الأطفال يعرفون شيئاً قد يساعدنا في إنقاذ الشهود إذا دعنا نضع الماك و الجبن على الموقد و أن نبدا باللعب معهم
    Aber wir müssen langsam anfangen, die Arztrechnungen zu bezahlen. Open Subtitles لكن يجب ان نبدا بدفع هذه الفواتير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus