"نبضة في الدقيقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • pro Minute
        
    • Schlägen
        
    begann ich bei 38 Schläge pro Minute und fiel auf 12 Schläge pro Minute herab, während ich den Atem anhielt, was recht ungewöhnlich ist. TED كنت أبدأ ب 38 نبضة في الدقيقة وعندما أحبس أنفاسي أصل إلى 12 نبضة في الدقيقة وهذا أمرٌ غير إعتيادي على الإطلاق
    Mein Herzschlag sinkt von etwa 60 – 70 pro Minute auf etwa 30 – 40 Schläge pro Minute. Fast unmittelbar. TED سأنتقل من 60 أو 70 نبضة في الدقيقة إلى 30 أو 40 نبضة في الدقيقة، تقريباً في بضع ثوانٍ، آنياً.
    Dadurch, dass ich so gut aß und so hart trainierte, fiel meine Herzschlagfrequenz im Ruhezustand auf 38 Schläge pro Minute, TED وبأكل الطعام جيداً والتدريب بجدية انخفض معدل دقات القلب إلى ٣٨ نبضة في الدقيقة
    Die Herzschlagfrequenz ging einfach höher und höher bis zu 150 Schlägen pro Minute. TED وبقيت تتصاعد نبضات قلبي أكثر فأكثر حتى وصلت إلى 150 نبضة في الدقيقة
    Das Herz eines Erwachsenen hat eine Frequenz von 70 - 80 Schlägen die Minute. Open Subtitles في البالغ، معدّل النبضات 70 إلى 80 نبضة في الدقيقة
    (Michaels) 30 Schläge pro Minute. Blutdruck 60 zu 40 und steigend. Open Subtitles نبضاتها 30 نبضة في الدقيقة ضغط الدم60على40 ويزداد
    Puls stieg auf 164 Schläge pro Minute. Open Subtitles 34 نبض القلب ارتفع إلى 164 نبضة في الدقيقة
    Trifft das Gehirn in 7 Sekunden. Und das macht 20 Herzschläge pro Minute mehr. Open Subtitles يصل للمخ خلال 7 ثواني و يزيد سرعة دقات القلب لعشرين نبضة في الدقيقة
    Bring deinen Puls auf 51 Schläge pro Minute runter, und das Schloss öffnet sich. Open Subtitles إن كان بإمكانك جعل نبضك يصبح 51 نبضة في الدقيقة فسيُفتح القفل
    51 Schläge pro Minute, und du bist frei. Open Subtitles واحد وخمسون نبضة في الدقيقة وستصبحين حرة
    Sie liegt bei 200 pro Minute. Open Subtitles وصلَتْ إلى 200 نبضة في الدقيقة.
    Hält konstant bei 110 Schlägen pro Minute. Open Subtitles ثابت، 110 نبضة في الدقيقة
    Sein Herz schlägt 1.200-mal pro Minute. Open Subtitles معدل نبضات قلبه 1200 نبضة في الدقيقة !
    Herzschlag ist bei 180 pro Minute, Walter. Open Subtitles الخفقان 180 نبضة في الدقيقة (والتر).
    Er hat einen Puls von 85 Schlägen in der Minute. Open Subtitles معدل ضربات القلب 85 نبضة في الدقيقة
    (Gelächter) Diesmal begann ich mit 120 Schlägen TED (ضحك) ولكن في هذه التجربة بدأت ب 120 نبضة في الدقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus